Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons l'impression » (Français → Anglais) :

Quand il y aura une situation où nous pourrons faire évoluer non seulement des soldats individuels, mais des unités entières dans un environnement virtuel et qu'ils auront vraiment l'impression qu'ils livrent bataille, alors nous aurons fait quelque chose de bon.

When we have a situation where we can put not just individual soldiers but whole units of them in a virtual environment, and they actually feel like they are in battle, then we will have something good.


J'ai l'impression que le ministre des Finances lui-même arrive à la conclusion que, une fois que nous aurons pu régler les questions concernant la double déduction et les paravents pour investissements qui permettent à certaines entreprises d'alléger leurs déclarations fiscales, nous devrions établir un régime qui protégerait les Canadiens de ce type d'exploitation.

I think the Minister of Finance himself is coming to the conclusion that once we can get past the issues related to double-dipping and using straw horse investment facades behind which corporate tax returns can be fudged, we should put in a regime that will protect Canadians against that kind of exploitation.


- (NL) Monsieur le Président, il va de soi qu’il est difficile de s’enthousiasmer pour un texte et un vote très complexes et à propos desquels nous serons en fait incapables de nous prononcer tant que nous n’aurons pas eu le temps de le relire à loisir. Quoi qu’il en soit, j’ai l’impression que nous sommes parvenus à concilier le respect de l’ambition de l’industrie chimique à être compétitive et le souci et l’attention requis pour ...[+++]

– (NL) Mr President, it is, of course, difficult to be enthusiastic about a text and a vote that are very complex and on which we will, in fact, be unable to pass a verdict until we have had the time to reread it at our leisure; I in any event have the impression that we have succeeded in striking a balance between respecting our chemical industry's ambition to be competitive on the one hand and the care and attention that are so necessary for our public health on the other.


Ne me répondez pas maintenant; je voudrais simplement demander que, lorsque nous aurons de nouveau cette discussion dans six mois, si nous reportons effectivement la décharge sur l’exécution du budget, le débat soit organisé en prime time, avant que les journaux ne soient partis à l’impression, comme c’est le cas ce soir.

Do not give me the answer now; I would simply ask that, when we hold this debate again in six months time, if we do in fact delay the discharge of the budget, the debate should be at prime time, before the newspapers have gone to print, as they have on this occasion.


Ne me répondez pas maintenant; je voudrais simplement demander que, lorsque nous aurons de nouveau cette discussion dans six mois, si nous reportons effectivement la décharge sur l’exécution du budget, le débat soit organisé en prime time , avant que les journaux ne soient partis à l’impression, comme c’est le cas ce soir.

Do not give me the answer now; I would simply ask that, when we hold this debate again in six months time, if we do in fact delay the discharge of the budget, the debate should be at prime time, before the newspapers have gone to print, as they have on this occasion.


Compte tenu de la liste des témoins qui doivent se présenter la semaine prochaine, j'ai l'impression que nous aurons encore en main le projet de loi longtemps après le 22 octobre.

From the list of witnesses that will be heard next week, I gather that we will have the bill before us long after October 22.


Je voudrais bien que le leader adjoint du gouvernement ou le leader du gouvernement contredise cette impression que j'ai, et je serai le premier à m'excuser si j'obtiens l'assurance que nous aurons les réponses à ces questions d'ici la fin du mois.

Quite frankly, I am starting to think that there will be no results. I should like to hear the Deputy Leader of the Government or the Leader of the Government contradict that impression, because I will be the first one to apologize for it if I get an assurance that these questions will be answered and the answers will be available before the end of the month.


J'ai l'impression que nous allons vouloir vous faire revenir, peut-être pour nous aider à tester certains des renseignements que nous aurons recueillis à l'occasion de cette étude.

I sense that we would like to hear from you again, perhaps to help us to test some of the information that we hear during the course of this study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons l'impression ->

Date index: 2024-04-20
w