Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous autres Canada
Nous autres Canada inc.
Nous retrouver dans l'autre

Traduction de «nous aurons d'autres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, nous aurons les uns et les autres et vous-mêmes, Mesdames et Messieurs les députés, comme élus des peuples, nous aurons des comptes à rendre. Aux citoyens, qui sont notre priorité s'agissant de leurs droits.

Finally, all of us, including you honourable members, are elected representatives. We will have to be accountable to our citizens, whose rights are our priority.


Si le gouvernement polonais persévère à compromettre l'indépendance de la justice et l'état de droit en Pologne, nous n'aurons pas d'autre choix que de déclencher la procédure de l'article 7».

If the Polish government goes ahead with undermining the independence of the judiciary and the rule of law in Poland, we will have no other choice than to trigger Article 7".


Car, au bout de la route, nous aurons besoin – les uns et les autres – d'une Europe unie pour conclure un accord.

Because, at the end of the day, we will both need a united Europe to reach a deal.


«Des pays d'Afrique, d'Amérique latine, des Caraïbes ainsi que d'autres pays européens se sont montrés intéressés et nous aurons des contacts avec d'autres pays dans les jours à venir.

African, Latin American, Caribbean and other European countries have all shown interest, and we will be talking to others in the coming days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la situation ne s'améliore pas, nous aurons à examiner - parmi d'autres options - la convocation d'une réunion anticipée du conseil d'association UE-Israël.

If the situation does not improve, we will have to consider - among other options - calling an early meeting of the EU-Israel Association Council.


- (EL) Madame la Présidente, au-delà des manœuvres militaires et des analyses sur Guantanamo, notre compassion est mise à l’épreuve, de même que notre disposition et notre faculté à soutenir un monde où prévaudront les règles de droit, que nous aurons arrêtées au préalable, car ce n’est qu’ainsi que nous conservons le droit moral, mais aussi politique, de juger tous les autres, ceux qui font preuve d’indifférence envers les règles du droit international ou les violent, qu’il s’agisse de terroristes, de talibans ou ...[+++]

– (EL) Madam President, military manoeuvres and Guantanamo analyses aside, mankind is on trial now, as are our willingness and ability to sustain a world in which the rules of law agreed a priori will prevail, because only then will we retain the moral and political right to judge everyone else who is indifferent to or tramples international rules of law underfoot, be they terrorists, the Taliban, anyone at all.


D'autre part, et nous l'avons vu tout au long de cet après-midi, si nous ne prenons pas en considération le fait qu'aujourd'hui les trois quarts de la planète vivent dans la misère la plus totale, si aujourd'hui, nous n'annulons pas la dette des pays du tiers-monde et si nous ne nous obligeons pas à investir dans la santé, l'éducation, les infrastructures, je suis persuadé que, de nouveau, nous n'aurons pas retenu les leçons de l'histoire, fût-elle récente.

On the other hand – and we have seen illustrations of this throughout the afternoon – if we do not take into consideration the fact that today three quarters of the earth's population is living in the most absolute poverty; if today we do not cancel the debt of developing countries and if we do not discipline ourselves to invest in health, education and infrastructure, I am convinced that, once again, we will have failed to learn the lessons of history, as recent as it is.


D'autre part, nous aurons acquis la confirmation définitive qu'il existe une "masse critique" sur le plan politique qui nous permettra de mieux avancer sur le terrain plus strictement communautaire en même temps que dans le cadre du 3ème pilier du Traité de l'Union.

We shall also have definitive confirmation that there is a "critical mass" at the political level which will enable us to move forward more smoothly in the strictly Community sphere as well as under the "third pillar" of the Treaty on European Union.


Si nous optons pour cette dernière solution, nous aurons la chance, en liaison avec d'autres politiques, de modeler la géographie politique et économique de notre continent pour les décennies à venir.

If we do the latter we have now in conjunction with other policies the chance to shape the political and economic geography of our continent for decades to come.


Eu égard au conflit irakien, il est certain que nous n'aurons pas la tâche facile dans les jours à venir, d'autant qu'il faudra traiter d'autres problèmes internationaux dont les enjeux sont considérables.

With conflict in Iraq, there is no doubt that we have some difficult days ahead, and that there are other extremely important international issues to address.




D'autres ont cherché : nous autres canada     nous autres canada inc     nous retrouver dans l'autre     nous aurons d'autres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons d'autres ->

Date index: 2024-09-18
w