Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous assurer d'interpeller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naturellement, il y a beaucoup de choses que nous sommes amenés à remettre en question sur le plan personnel et familial, mais, en ce qui a trait à notre discussion d'aujourd'hui, il y en a beaucoup qui nous interpellent également sur le plan de nos relations commerciales avec le reste de l'Amérique du Nord et concernant la façon dont nous pourrons continuer à assurer la fluidité des échanges commerciaux de part et d'autre de la fr ...[+++]

Certainly, there's a lot of rethinking going on at a very personal and family level, but in terms of today's discussion, there's a lot of rethinking at the level of our North American trading relationship and how we can continue to easily trade across the border.


Nous nous sentons interpellés lorsque nous entendons dire que les gens ne sont pas certains de pouvoir toucher des prestations d'assurance-emploi.

We are concerned when we hear that people are uncertain about their access to employment insurance.


Nous voulons nous assurer d'interpeller les jeunes filles, alors nous procédons à des consultations.

We want to make sure that we will speak to young girls, so we're doing some consultations.


Il nous incombe de nous assurer à tout prix qu’il n’arrive pas de mal à nos enfants et que ceux-ci ne soient pas exposés au danger. Je voudrais saisir l’occasion et poser une série de questions qui m’interpellent quant aux engagements pris par la Commission dans le cadre des négociations qui ont précédé le vote en première lecture sur la directive relative à la sécurité des jouets, ainsi qu’en amont de notre vote en plénière.

I would like to take this opportunity to put a couple of questions that I have concerning the commitments made by the Commission in connection with the negotiations ahead of the first reading vote on the Toys Directive, as well as ahead of our plenary vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous lui faisons évidemment confiance pour assurer la sécurité maritime, parce qu'elle doit savoir qu'il ne se passe pas une semaine sans que nous soyons interpellés avec cette question : "Mais vous, parlementaires européens, que faites-vous pour assurer la sécurité, pour changer les règles ?".

We obviously have confidence in her ability to ensure maritime safety because she must know that not a week passes without our being asked what, as Members of the European Parliament, we are doing to ensure safety and to change the rules.


Je peux vous assurer qu'au-delà de nos contacts réguliers, le rapport sur la cohésion que je vous présenterai à la fin de cette année répondra dans une large mesure aux interrogations, aux critiques, aux propositions que soulève votre rapporteur quant à la poursuite de la solidarité à l'égard des pays bénéficiaires du Fonds de cohésion, notamment dans la grande perspective qui nous interpelle tous : l'élargissement.

I can also assure you that beyond our regular meetings, the report on cohesion that I shall present to you at the end of this year will respond to a lot of the questions, criticisms and proposals raised by your rapporteur with regard to the pursuit of solidarity regarding countries benefiting from the Cohesion Fund, particularly in view of the perspective that concerns us all: enlargement.


Une chose nous interpelle : d’un point de vue philosophique, même dans un marché où règne la concurrence, l’assurance reste fondamentalement une activité collective, où les personnes partagent les risques.

What that draws to our attention, in a philosophical way, is that even in a competitive market, insurance is inherently a collective activity in which people share risks among themselves.


Une chose nous interpelle : d’un point de vue philosophique, même dans un marché où règne la concurrence, l’assurance reste fondamentalement une activité collective, où les personnes partagent les risques.

What that draws to our attention, in a philosophical way, is that even in a competitive market, insurance is inherently a collective activity in which people share risks among themselves.


Je dis que si, en effet, les femmes ont été écartées du régime d'assurance-emploi à cause d'un accès trop difficile, cela nous interpelle comme gouvernement et nous devrons agir.

I am saying that if indeed women have been rejected by the employment insurance system because the access requirements are too severe, that call us into question as the government, and we will have to do something.


Étant donné les initiatives prises en ce sens, en particulier en Europe et en Amérique du Nord, au sujet des néonicotinoïdes, nous nous sommes sentis interpelés, en tant qu'organisme de réglementation, et nous avons voulu nous assurer que l'Australie ne faisait pas une impasse dans ce domaine.

Part of the pressure on us, and really as a regulator, given that, particularly in Europe and in North America, there was a lot of action being taken around neonicotinoids; we wanted to make sure that we were, frankly, not missing something in Australia.




Anderen hebben gezocht naar : nous assurer d'interpeller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous assurer d'interpeller ->

Date index: 2024-04-30
w