Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous arrive d'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


Après avoir examiné attentivement la nouvelle loi sur les ONG, nous en sommes arrivés à la conclusion qu'elle n'était pas conforme au droit de l'UE.

We have studied the new law on NGOs carefully and have come to the conclusion that it does not comply with EU law.


Nous en sommes arrivés au point, en Europe, où certains adoptent une vision du monde sans l'avoir regardé, ce monde.

In Europe, many people adopt a particular world view without actually looking at the world.


Si nous laissons ce genre de chose arriver, et c'est la question que je vous pose, tous ces gens qui ont payé les installations utilisées par ces entreprises pour mener à bien leurs activités—et ce n'est au fond que des entreprises comme les autres, qui utilisent des installations que les contribuables canadiens ont toutes payées et qui achètent les avions—si nous laissons ce genre de chose arriver, ce sont les gens que nous sommes censés protéger ici qui vont se faire avoir ...[+++]

If we allow this to happen, and this is my question, those very people who paid for the factory for these businesses in which to operate—and that's all it is, a business, and the Canadian taxpayer has paid for every facility for them to operate, and they buy the airplanes—if we allow this to happen, the very people we're here to protect are going to get the shaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, on nous a parfois reproché d'avoir accordé trop de chances à Milosevic. Toutefois, quand nous avons perdu tout espoir d'en arriver à une solution pacifique, il nous est apparu nécessaire d'avoir recours à la force.

Indeed, we were sometimes criticized for giving Milosevic too many chances, but when our hope for a peaceful solution failed, force became necessary.


Il nous est arrivé à tous, après des déplacements pour raisons professionnelles ou dans le cadre de nos loisirs, d'avoir des surprises désagréables à l'arrivée de la facture de téléphone», a déclaré Mme Viviane Reding, Commissaire européen responsable de la société de l'information et des médias.

Whether we travel on business or for leisure, many of us have had an unpleasant surprise when the next bill arrived” said Information Society and Media Commissioner Viviane Reding.


Hier, du côté du gouvernement, on nous a parlé des problèmes de conflits d'intérêts qu'il y aura ou qu'il pourrait y avoir et on nous a dit qu'il ne peut pas y en avoir—je parlerai plus tard de ce qui est arrivé avec la présidente du Comité permanent des finances, la députée de London-Ouest.

Yesterday, government members talked about various conflict of interest problems that could arise and they said that there could be no conflict of interest. Further on, I will refer to what happened with the chair of the Standing Committee on Finance, the member for London West.


L'effort consenti par exemple lors de la Conférence de Séville avec les pays arabes, la prise de position, extrêmement positive et inattendue, de la Ligue arabe, les déclarations récentes du président mexicain Fox nous incitent à espérer que nous pourrions arriver non seulement à ce nombre, mais aussi à une tentative de le dépasser et d'avoir une présence la plus universelle possible.

The endeavours made at the Seville Conference, for example, to include the Arab countries, the very positive, unexpected stance adopted by the Arab League and the recent statements by the Mexican President, Vicente Fox, give rise to the hope that, with further endeavours, we might not merely achieve that quota but, I believe, even attempt to take a flying leap beyond it and make participation as universal as possible.


M. Erkki Liikanen, le membre de la Commission qui a les entreprises et la société de l'information dans ses attributions, a déclaré: "Aujourd'hui, il est déjà beaucoup plus facile de créer une entreprise, mais nous devons avoir comme objectif d'arriver à une immatriculation simple et directe en ligne, ce qui implique une simplification supplémentaire des réglementations et des procédures".

Enterprise and Information Society Commissioner Erkki Liikanen comments: 'Starting-up a business is now a lot easier than it used to be, but we need to make simple, direct on-line registration our goal and that means further simplification of regulations and procedures'


Nous discutons pour le moment d'une hypothèse d'extension du mandat d'arrêt européen, et c'est sur cette hypothèse, sur l'extension à d'autres crimes non prévus initialement, que l'on tente d'arriver - et nous sommes confiants dans la possibilité de trouver un terrain d'entente - à une formulation qui tienne compte des différentes traditions juridiques, des différents cadres législatifs de chaque pays, afin que l'on n'opère pas, dans le sillon de l'alarme terroriste - bien réelle -, des choix qui ne nous permettraient plus, après coup, d' ...[+++]

There is no point in trying to put everything under one roof. We are discussing the possibility of extending the European arrest warrant and it is on this, the extension of the warrant to other offences not initially covered, that we are attempting – and we are confident that agreement will be reached – to find a way of accommodating the different legal traditions and the different legislative frameworks of each country, so that we can be sure that the decisions we take to address the current critical situation of terrorism will also provide us with a properly harmonised Community legislative framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous arrive d'avoir ->

Date index: 2021-12-30
w