Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous acceptions l'argument » (Français → Anglais) :

Si j'accepte donc l'idée générale de votre argument, à savoir que c'est quelque chose que nous devons viser tandis que nous remettons de l'ordre dans nos finances, je ne pense pas que ce soit prévu pour l'instant.

So while I accept the general thrust of your argument that it's something we have to work toward as we progressively get the books in order, I don't think it's in the cards at this moment.


- (DE) Monsieur le Président, même si nous nous abstiendrons lors du vote sur le remplacement, nous pouvons accepter la substance de ces arguments, mais je voudrais souligner une fois encore - et j’espère que nous sommes d’accord là-dessus - que nous émettrons des objections quant aux mesures prises en Libye et que nous continuerons à défendre les intérêts des infirmières libyennes et du personnel médical, comme nous l’avons fait dans le passé.

– (DE) Mr President, even though we shall be abstaining in the vote on the replacement, we can go along with the substance of these arguments, but I would like once again to emphasise – and I hope that we agree on this – that we will be raising objections to the actions taken in Libya and shall be continuing to defend the interests of the Libyan nurses and the medical personnel as we have done in the past.


De même, nous ne pouvons accepter la campagne de promotion du nouveau Traité, laquelle est peu démocratique et certainement pas pluraliste, fondée comme elle l’est sur les arguments de ses partisans, négligeant les arguments de ceux qui y sont opposés, ceux qui luttent pour une Europe plus sociale et plus démocratique fondée sur le principe des États souverains disposant de droits égaux et engagés dans la paix.

By the same token, we cannot accept the promotion campaign for the new Treaty, which is scarcely democratic and certainly not pluralist, based as it is on the arguments of its supporters, disregarding the arguments of those who are opposed to it, those fighting for a more social, more democratic Europe founded on the principle of sovereign States with equal rights and committed to peace.


Cher collègue Baron Crespo, je m’adresse à vous en particulier, parce que je ne voulais pas assortir notre acceptation de reporter le vote sur le contrôle du budget d’une condition, mais nous avons accepté votre argument et je vous prie d’accepter à votre tour que nous procédions non pas mercredi, mais jeudi, au vote sur la résolution sur le Moyen-Orient.

I am, in particular, addressing Mr Barón Crespo, as I do not want to place conditions on our agreement to defer the vote on budgetary control. We have, though, accepted your argument, and I ask you to accept, when we prepare a resolution on the Middle East, that the vote be held on Thursday rather than on Wednesday.


Deuxième remarque : je partage absolument votre sensibilité, et c’est du reste le point de vue commun au sein du Parlement européen, à savoir qu’il ne faut pas utiliser l’argument selon lequel l’identité religieuse est un élément susceptible de susciter des problèmes s’il est mentionné. Toutefois, je voudrais demander si l’Union européenne accepte que soit enseignée dans des écoles des pays de l’Union européenne, comme nous pouvons le constate ...[+++]

My second comment is this: I absolutely agree on the sensitivity issue and, anyway, it is the common view in the European Parliament that the argument of religious identity should not be used as a factor which might cause problems if it is included; but I should like to ask if the European Union agrees that schools in the Member States of the European Union should do the same as the madrasses in Islamic countries and teach the view, and we see this on a daily basis, that Muslims should kill Christians and Jews and that this is a part of their religion.


Nous devrions écouter les arguments avancés au cours de ce débat avant de revoir une nouvelle fois notre position, mais notre groupe tend à vouloir accepter l'amendement 14 du groupe PPE-DE, la première moitié de l'amendement 15 du groupe des Verts et éventuellement l'amendement 16 du groupe des Verts.

We shall listen to the arguments that are being put forward in this debate and then review our position again, but our group is leaning towards accepting Amendment No 14 from the PPE-DE Group, the first half of Amendment No 15 from the Verts/ALE Group, and possibly Amendment No 16 from the Verts/ALE Group.


J'aurais pu soulever cet argument le 11 mai dernier, quand nous nous sommes rendu compte que la version du projet de loi C-22 dont nous étions saisis n'était pas celle qui avait été adoptée à l'autre endroit, mais j'ai accepté que le Sénat rétablisse lui-même la situation, car elle était unique.

I could have raised this argument on May 11 when Bill C-22 was found not to be the version passed by the other place, but I agreed to the Senate attending to the matter on its own on the assumption that it was a unique case.


La motion du sénateur propose que nous acceptions l'argument clairement exposé par le sénateur Joyal, soit que nous devons exprimer notre accord sur l'objectif énoncé par le gouvernement.

This motion proposes that we accept the argument advanced clearly by Senator Joyal, that being agreement with the objective stated by the government.


La quatrième raison pour laquelle je ne voterai pas en faveur de l'adoption du projet de loi C-40, c'est que l'argument selon lequel le Canada pourrait être envahi par des criminels américains vise à nous faire peur et à nous amener à accepter le projet de loi sans amendement.

The fourth reason why I will not vote for Bill C-40 is the argument that the imagined invasion of Canada by American criminals is an attempt to frighten people into accepting the bill without amendments.


Le sénateur Simard: Honorables sénateurs, ma question supplémentaire est celle-ci: compte tenu de la date butoir du 1er avril - et Dieu sait également que c'est un argument d'urgence, le temps qui nous presse - le président du comité pourrait-il nous dire, si des amendements au projet de loi étaient acceptés, s'il y aurait suffisamment de temps pour l'adoption du projet de loi à la Chambre?

Senator Simard: Honourable senators, I have a supplementary question. Given the April 1 deadline - and Heaven knows how often we hear that time is of the essence - could the chairman of the committee tell us if, should amendments to the bill be approved, there will be enough time for the House to pass the bill?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous acceptions l'argument ->

Date index: 2024-10-06
w