Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Témoins de notre passé et de notre présent

Vertaling van "notre témoin d'aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Témoins de notre passé et de notre présent

Keepers of the Past and Present


Les femmes et la technologie : notre avenir commence aujourd'hui

Women and Technology: Our Future is Today


Découvrons notre trésor : nos forêts d'aujourd'hui et de demain

Discovering the Treasure: Our Forests of Today and Tomorrow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Notre témoin aujourd'hui est le professeur John F. Helliwell du département d'économie de l'Université de la Colombie-Britannique.

The Chairman: Our witness today is Professor John F. Helliwell of the Department of Economics at the University of British Columbia.


Collègues, notre témoin aujourd'hui est M. Philip Epstein, c.r.

Colleagues, our witness today is Mr. Philip Epstein, QC.


Notre témoin aujourd'hui d'Environnement Canada est M. Robert Audet, de la Direction des questions atmosphériques.

Our witness today from Environment Canada is Mr. Robert Audet, from the Global Air Issues Branch.


Notre témoin aujourd'hui est la députée Kelly Block, notre collègue et la marraine du projet de loi.

The witness and proponent of the bill, fellow MP Kelly Block, is with us today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre témoin aujourd'hui est M. Giuliano Zaccardelli, le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada.

Our witness today is from the Royal Canadian Mounted Police, Mr. Giuliano Zaccardelli, the commissioner.


Tel est le choix, posé par Michel-Ange, face auquel nous nous trouvons actuellement, parce que, lorsque je regarde cette Assemblée aujourd’hui, je ne vois pas que des témoins et des spectateurs, mais bien de potentiels acteurs de changement, libres de façonner notre propre destinée.

That is the choice, written by Michelangelo, that we face now, because, as I look round this Chamber today, I see that all of us here are not just witnesses and not just spectators, but potentially the makers of change, free to shape our own destiny.


Aujourd’hui, nous sommes à nouveau les témoins d’un tel crime et il me semble que cette question devrait être inscrite comme point spécial à l’ordre du jour de notre prochaine réunion à Bruxelles.

Today we are again witnesses of such a crime, and it seems to me this matter should be placed on the agenda of our next meeting in Brussels as a special item.


Tandis que je vous parle aujourd’hui, je me rends compte que je m’adresse à des législateurs qui connaissent très bien nos problèmes; nombre d’entre vous avez d’ailleurs été les témoins oculaires des problèmes et des souffrances rencontrés par le peuple palestinien lors des visites effectuées dans notre pays.

As I speak to you today, I realise that I am addressing legislators who are very familiar with our problems, and many of whom have been eyewitnesses to the problems and the suffering of the Palestinian people during visits to our country.


En tout état de cause, je voudrais que ce dialogue contribue à l’élaboration responsable et sans entraves de nouveaux liens et de nouvelles propositions relatives à notre avenir et se tienne largement à l’écart de l’intolérance idéologique, si séduisante, dont nous avons été témoins à de nombreuses occasions au cours de l’histoire européenne et contre laquelle il est clair qu’aujourd’hui encore nous ne sommes pas totalement immunis ...[+++]

In any event I would like this dialogue to contribute to a responsible and unfettered development of new ties and new proposals relating to our future, and to be far removed from the seductive ideological intolerance that we have witnessed on numerous occasions in European history and from which even today we are clearly not entirely immune.


- (IT) Monsieur le Président, aujourd'hui, au sein de cette Assemblée, nous sommes les témoins d'un acte de justice et de moralité : des pays européens, aussi européens que ceux qui font déjà partie de l'Union mais qui par les facéties de l'histoire se sont trouvés, malgré eux, au-delà d'une ligne artificiellement tracée sur notre continent, reviennent en Europe, parmi nous.

– (IT) Mr President, today, in this House, we are witnessing an act of moral justice: European countries, countries which are just as European as those which are already part of the Union but which, by a twist of fate, found themselves, through no fault of their own, on the wrong side of an artificial line drawn across our continent, are coming back to Europe, coming back to us.




Anderen hebben gezocht naar : notre témoin d'aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre témoin d'aujourd ->

Date index: 2021-05-27
w