Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partenaires dans l'affirmation de notre citoyenneté

Vertaling van "notre pouvoir d'affirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Partenaires dans l'affirmation de notre citoyenne

Partners for Active Citizenship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en va de notre devoir de pouvoir affirmer clairement, aux migrants, à nos partenaires dans les pays tiers et à nos concitoyens, que si des personnes ont besoin d'aide, nous les aideront, sinon, elles doivent rentrer».

We owe it to them, to our partners outside the EU, and to our citizens to be able to say clearly: when in need, we'll help, when not, you must return".


Il est en notre pouvoir d'affirmer notre foi en nous-mêmes, en tant que peuple, et en notre pays, le Canada.

It is within our gift that we affirm our faith in ourselves as one people and in our country as one Canada.


Je crois qu'il est juste d'affirmer que tous les députés, bien que je parle au nom du caucus libéral, s'intéressent depuis longtemps à la situation des victimes et qu'ils comprennent qu'il faut faire tout en notre pouvoir pour que l'on tienne compte des droits des victimes.

I think it is fair to say that members of the House, as a whole, though I am speaking on behalf of the Liberal caucus, have long been concerned about victims and understand and appreciate the importance of ensuring that as much as possible is done to take into consideration the rights of victims.


Aujourd’hui, vingt ans plus tard, je suis très fier de pouvoir affirmer que notre système de marques a résisté à l’épreuve du temps.

Today, 20 years later, I am very proud to announce that our trade mark system has stood the test of time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas certain de pouvoir affirmer que nous avons bien avancé depuis que nous avons discuté pour la première fois cette question, mais je peux certainement dire que nous sommes sur la bonne voie. Rappelez-vous que notre première discussion sur cette question a eu lieu avant même de connaître le résultat définitif de la directive relative aux services.

Mr President, I am not sure whether I can say that we have come a long way since we first discussed this issue, but I can certainly say that we are on the right track. You will remember that our first discussion on this issue was even before the final outcome of the Services Directive.


- (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas certain de pouvoir affirmer que nous avons bien avancé depuis que nous avons discuté pour la première fois cette question, mais je peux certainement dire que nous sommes sur la bonne voie. Rappelez-vous que notre première discussion sur cette question a eu lieu avant même de connaître le résultat définitif de la directive relative aux services.

Mr President, I am not sure whether I can say that we have come a long way since we first discussed this issue, but I can certainly say that we are on the right track. You will remember that our first discussion on this issue was even before the final outcome of the Services Directive.


Je suis heureux de pouvoir affirmer, au terme de ce débat, que c’est également un objectif que partage votre Parlement, de sorte que je suis convaincu que si nous travaillons ensemble, nous pourrons transformer ce partenariat avec la Russie en quelque chose de positif, notamment dans notre propre intérêt.

I am glad to be able to say, at the end of this debate, that it is also an objective that your House shares, and so I do believe that, if we work together, we will, not least to our own benefit, be able to make this partnership with Russia into something very positive.


Nous devons plutôt affirmer qu’Alstom survivra et obtiendra le soutien de l’Union européenne et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour garantir cette survie et protéger ces 110 000 emplois.

What we need to say is that Alstom will survive, and we must do everything possible to ensure that survival and protect those 110 000 jobs.


C'est tout à l'honneur du Sénat et, en particulier, du comité que de pouvoir affirmer que notre étude est tout à fait impartiale.

It is a tribute to the work of the Senate, and to this committee in particular, that our study was completely non-partisan.


C'est pourquoi j'affirme que le ministre des Finances n'a pas à se pencher sur le plan en question, car nous entendons bien, le ministre des Finances, notre parti et moi-même, à titre de premier ministre, faire tout en notre pouvoir pour réussir à garder toutes les provinces dans un Canada uni.

It is why I say that the Minister of Finance does not have to work on the plan. The Minister of Finance, like this Prime Minister and this party will do everything to make sure that we succeed in keeping all of the provinces in a united Canada.




Anderen hebben gezocht naar : notre pouvoir d'affirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pouvoir d'affirmer ->

Date index: 2025-09-21
w