Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
À notre manière

Vertaling van "notre manière d'adapter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet accord sera bien sûr adapté aux spécificités de la relation entre l'Union et le Royaume-Uni, de la même manière que notre accord avec le Canada n'est pas identique à nos accords avec la Corée ou le Japon.

This will of course be adapted to the specificities of the relationship between the EU and the UK, in the same way that our agreement with Canada is not identical to our agreements with Korea or Japan.


Il est donc impératif de doser les mesures d'adaptation et d'atténuation avec le temps de la manière la plus efficace et la moins coûteuse, pour pouvoir réaliser nos objectifs environnementaux tout en maintenant notre compétitivité économique.

It is therefore imperative to use the most efficient and least-cost mix of adaptation and mitigation actions over time to meet our environmental objectives while maintaining our economic competitiveness.


Et d’ajouter: «Nous devons suivre l’évolution des réalités dans le monde et adapter notre manière de lutter contre la pauvreté.

He added: "We must keep pace with changing realities in the world and adapt the way we fight poverty as a result.


Il est donc nécessaire de repenser notre manière de transmettre l’histoire, en particulier dans les écoles; la formation des enseignants, de même que les supports et méthodes pédagogiques doivent être adaptés de manière à tenir compte de cette évolution démographique.

For that reason, there has to be a rethink of how history is communicated, particularly in schools; teacher training, as much as teaching materials and methods, have to be adapted to take account of this demographic change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons faire un énorme effort pour adapter notre manière d'agir, le mieux que nous pouvons, quant aux tâches qui nous incombent, mais avec des Traités inchangés.

We must make this enormous effort to best adapt our way of working to our tasks but without amending the Treaties.


Il y a eu des adaptations, des améliorations et, Monsieur le Président, je dois vous dire que si je pouvais conclure chaque dossier de cette manière, je continuerais à partager l’avis de notre collègue Jarzembowski.

Adaptations have been made and refined, and, Mr President, I have to tell you that, if I could end each issue on this note, I would continue to be on very good terms with Mr Jarzembowski.


Notre coopération doit s'adapter de manière souple aux circonstances et aux besoins en mutation et se concrétiser de manière différenciée.

Our cooperation should be flexibly adapted to changing circumstances and requirements, and be applied as needs require.


Ces priorités sont les suivantes : - analyser les principes, les objectifs et les instruments de l'Union face aux nouveaux défis lancés à l'Europe ; - renforcer la politique étrangère et de sécurité commune de manière à la porter à la hauteur des nouveaux enjeux internationaux ; - mieux répondre aux exigences de notre temps dans le domaine de la sécurité intérieure et, plus généralement, dans les domaines de la justice et des affaires intérieures ; - accroître l'efficacité, le caractère démocratique et la transparence des instituti ...[+++]

These priorities are: - to analyse the principles, objectives and instruments of the Union, with the new challenges facing Europe; - to strengthen common foreign and security policy so that it can cope with new international challenges; - to provide a better response to modern demands as regards internal security, and the fields of justice and home affairs more generally; - to make the institutions more efficient, democratic and open so that they are able to adjust to the demands of an enlarged Union; - to strengthen public support for the process of European integration by meeting the need for a form of democracy which is closer to ...[+++]


Ce serait un repère qui nous permettrait de faire preuve de créativité et d'innovation dans notre manière d'adapter la formule pour tenir compte de facteurs comme les ressources naturelles, le développement hydroélectrique et une économie fondée sur l'innovation.

That would be a benchmark against which we would be creative and innovative in how to adapt the formula to address issues such as natural resources, hydro development and an innovation economy.


En outre, le Conseil européen, à la lumière des enseignements qui peuvent être tirés plus d'un an et demi après l'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne, et compte tenu des défis et des enjeux liés notamment à la perspective d'un nouvel élargissement, considère que la réflexion devrait se concentrer sur quelques priorités afin de permettre à l'Union de répondre aux attentes de ses citoyens : - analyser les principes, les objectifs et les instruments de l'Union face aux nouveaux défis lancés à l'Europe ; - renforcer la politique étrangère et de sécurité commune de manière à la porter à la hauteur des nouveaux enjeux internati ...[+++]

Furthermore, in view of the lessons which may be learnt more than a year and a half after the entry into force of the Treaty on European Union and of the challenges and risks linked in particular to the prospect of a further enlargement, the European Council considers that thoughts should now focus on a number of priorities to enable the Union to respond to its citizens' expectations: - to analyse the principles, objectives and instruments of the Union, with the new challenges facing Europe; - to strengthen common foreign and security policy so that it c ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : à notre manière     notre manière d'adapter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre manière d'adapter ->

Date index: 2024-10-16
w