Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer notre façon de travailler

Vertaling van "notre façon d'aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Programme de réglementation et d'étiquetage de l'équipement : Notre façon d'envisager le Programme

The Equipment Regulation and Labelling Program: How We'd Like it to Work


Changer notre façon de travailler

Changing the Way We Work


Hirsutisme : façon pratique d'en aborder l'évaluation et le traitement

Hirsutism: A Practical Approach to Evaluation and Treatment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout en continuant à mettre l’accent sur le renforcement des capacités des administrations régionales et nationales en charge de l’intégration, nous devons aborder ces questions de façon plus stratégique dans le cadre de notre dialogue politique avec les pays en développement.

While continuing to focus on capacity building of both regional and national administrations in charge of integration, we should tackle these issues more strategically in our political dialogue with developing countries.


Cependant, c'était avant que le gouvernement signe le protocole de Kyoto. Cela changera bien des choses dans notre façon d'aborder l'énergie, dans notre façon d'utiliser l'énergie.

However, this was before the government signed the Kyoto protocol which will very much change the way we look at energy and the way we use energy.


Les conservateurs apportent des changements considérables à notre façon d'aborder et de financer les sciences au Canada sans avoir aucune idée de ce qu'ils font, je le crains, et à quel point ils nuisent à l'acquisition du savoir dans notre pays.

The Conservatives are making massive changes to how we approach and fund science in this country, without any idea, I fear, of what they are doing and how they are hurting the pursuit of knowledge in this country.


Un changement de mentalité est nécessaire. Il faut modifier notre façon de concevoir la société et notre façon d’aborder notre travail tant en politique que dans les affaires et dans l’industrie.

A change of mindset is required – a changing of the concept of society and of how we need to get to work in politics and in business and industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question suivante devra également être discutée un jour ou l’autre, et notre façon de l’aborder est étroitement en lien avec les réponses que nous apportons à d’autres questions.

The next question is something which we will also need to discuss in the future, and how to deal with it is also closely connected with answering some other questions.


La deuxième chose dont nous devons nous rendre compte, malgré toutes les opinions politiques différentes au sein de ce Parlement, c’est que la coopération mondiale - pas seulement au sein des institutions bancaires, mais la coopération mondiale dans d’autres domaines, au niveau de la politique budgétaire et monétaire et des échanges commerciaux – doit être une partie essentielle de notre façon d’aborder l’avenir.

The second thing we have to realise, despite all the different political views in this Parliament, is that global cooperation – not just in banking institutions, but global cooperation in other areas, in fiscal and monetary policy and in trade – has to be a very important part of how we approach the future.


Cette incohérence entre les discours et les faits sera fatale à l’Union européenne si nous ne changeons pas notre politique et notre façon d’aborder les choses.

This mismatch between word and deed will prove fatal to the European Union unless radical changes are made to our policy and attitudes.


L'une des choses sur lesquelles notre gouvernement s'est penché attentivement, c'est notre façon de consulter les Canadiens et la meilleure façon d'aborder le dossier de la réforme démocratique.

One thing our government has definitely been looking at is how we consult with Canadians and how we can do a better job on democratic reform issues.


Notre façon d'aborder la prochaine Conférence intergouvernementale est importante parce que c'est justement là qu'on déterminera les règles pour l'avenir, vu qu'il n'y en aura pas d'autre directement après celle-ci.

This is why our approach to the forthcoming Intergovernmental Conference is so important, for the very reason that that is where the rules which will govern our all our future activities will be defined, for we cannot hold another Intergovernmental Conference immediately after this one.


Nous devons examiner comment, systématiquement, notre façon d'aborder le problème à créer une stigmatisation, notre façon de l'évaluer, et si nous constatons que nous n'abordons pas le problème de la même façon que nous abordons d'autres problèmes de santé ou d'autres problèmes sociaux, nous devons corriger ça d'abord.

We need to examine where, systemically, stigma has arisen in the way in which we approach the problem, how we value it, and if we find that we are not approaching it in the same way that we approach other social or other health problems, then we need to address that first.




Anderen hebben gezocht naar : changer notre façon de travailler     notre façon d'aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre façon d'aborder ->

Date index: 2022-10-12
w