Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité conjoint sur les conférenciers invités
Comité d'accueil gouvernemental des invités étrangers

Vertaling van "notre comité d'inviter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comité conjoint sur les conférenciers invités

Joint Committee on Outside Speakers


Comité d'accueil gouvernemental des invités étrangers

Committee on Government Hospitality for Foreign Guests


sous-amendement à la motion invitant la Chambre à se former en comité des subsides

amendment to an amendment to supply
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il propose que notre comité invite, comme le ministre des Transports l'a proposé dans sa réponse à une question à la Chambre le 8 mai, le consortium Lynx qui propose un projet de 11 milliards de dollars pour construire un train à haute vitesse dans le couloir Toronto-Québec.

He moves that this committee invite, as the transport minister suggested in his response to a question in the House on May 8, the Lynx consortium proposing an $11 billion project to build a high-speed train in the Toronto-Quebec City corridor.


Notre comité invite le gouvernement du Canada à favoriser ces échanges interpersonnels importants en raison de leur apport à l'enrichissement des relations entre le Canada et le Brésil.

Our committee encourages the Government of Canada to strengthen these important people-to-people exchanges because of their potential to enrich the Canada-Brazil relationship.


Ils ont un document qui leur intime de ne pas répondre à cette question précise et ils nous ont dit que ce document porte la mention “secret” et que par conséquent nous ne pouvons pas le voir. Dans ces conditions, monsieur le président, j'aimerais proposer que notre comité invite le ministre des Transports à comparaître afin qu'il nous explique comment un comité permanent de la Chambre des communes—une extension de la Chambre des communes—ne peut obtenir les réponses aux questions qu'il pose aux témoins par suite d'un courrier que leur a fait parvenir le ministre.

Given that, Mr. Chairman, I'd like to move that this committee call the Minister of Transport to appear before it in order to explain how it is that a standing committee of the House of Commons—a very extension of the House of Commons—is not permitted to receive the answers it needs from its witnesses, based on communication between the minister and the witnesses who are appearing.


Avec l'approche de cette échéance, en juillet de l'an passé, le Comité des régions a organisé un séminaire pour étudier la situation, un événement auquel j'ai été invité à titre de rapporteur. Au cours de ce séminaire, en signe de la volonté du Parlement européen de coopérer à la recherche d'une solution, j'ai présenté une question que M Krehl a signée avec moi et qui est à l'origine de notre débat d'aujourd'hui.

Given the very obvious delay, in July last year the Committee of the Regions held a seminar to study the situation, to which I was invited as rapporteur; at the seminar, as a sign of the European Parliament’s willingness to cooperate in the search for a solution, I tabled a question which Mrs Krehl signed with me and which sowed the seed for the debate we are having today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous invite instamment à voter demain en faveur de la proposition du comité de conciliation; nous marquerons ainsi notre désir de construire une Europe moins bureaucratique et moins paperassière.

I urge you to vote, tomorrow, in favour of the Conciliation Committee’s proposal, and then we will flag up our desire for less bureaucracy and less red tape throughout Europe.


Il y a deux semaines, l'auditeur interne du Comité des régions a été invité à participer à la réunion de notre commission, afin d'expliquer son désaccord avec le directeur des finances du Comité des régions sur la situation de la gestion financière.

Two weeks ago the internal auditor of the CoR was invited to attend a meeting of our committee to explain the discrepancies between his views and those of the Director of Finance of that institution on the financial management situation.


Monsieur le Président, comme l’idée de la trêve, autrement dit de la paix mondiale, coïncide avec les idées et les valeurs que notre Parlement a proclamées à maintes reprises, je voudrais vous demander d’envoyer une lettre au président du Comité olympique, M. Rogge, et au Secrétaire général de l’ONU, M. Koffi Anan, confirmant que le Parlement européen soutient l’idée de la trêve et invite tous ceux qui sont parties à des conflits à ...[+++]

As the idea of this truce, of global conciliation, echoes ideas and values repeatedly proclaimed in this Chamber, I should like to ask you to write to the President of the Olympic Committee, Mr Rogge, and to the Secretary-General of the UN, Mr Kofi Annan, confirming that the European Parliament supports the idea of a truce and calling on everyone involved in armed conflict to lay down their weapons and use the coming weeks, while the Olympic Games are under way, to resolve their differences peaceably.


Parallèlement aux efforts louables accomplis par nos diplomates, je propose que nous apportions notre soutien à cette initiative, en recourant à tous les moyens qui sont à notre disposition. Par exemple, en invitant les deux principaux protagonistes, l'ancien ministre israélien, Yossi Beilin et le ministre palestinien Yasser Abed Rabbo ou en leur attribuant le prix Sakharov, ou encore en constituant un comité européen de soutien à ...[+++]

In conjunction with the laudable efforts of our diplomatic staff, I propose that we lend our support to this initiative by using all the resources at our disposal, by inviting, for example, the two main players – the former Israeli minister, Yossi Beilin, and the Palestinian minister, Yasser Abed Rabbo – or by awarding them the Sakharov Prize, or even by setting up a European committee to support their joint declaration.


De temps à autre, notre comité invite des organisations à venir nous parler des défis particuliers auxquels elles sont confrontées et de la façon dont le comité peut les aider.

From time to time, this committee invites organizations to speak to us about the particular challenges they face and how this committee can assist them.


Je propose que notre comité invite le comité écossais à demander un supplément d'information et qu'il réponde à ses questions lors d'une vidéoconférence dont, je le suppose, il assumerait les frais.

I suggest that this committee invite that committee to request additional information and answers to questions via a teleconference, which I assume would be paid for by them.




Anderen hebben gezocht naar : notre comité d'inviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre comité d'inviter ->

Date index: 2024-08-15
w