Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre attitude ici sera très importante.

Vertaling van "notre attitude ici sera " (Frans → Engels) :

Notre présence ici sera plus utile si nous répondons aux questions des sénateurs.

Our strength on the board here is in answering questions from senators.


Notre attitude ici sera très importante.

How we approach that will be very important.


À lui seul, le projet de loi C-45 justifie notre présence ici, mais nous croyons que vous, en tant que sénateurs, avez la possibilité de rejeter ce genre de mesure législative qui symbolise une attitude profondément ancrée au pays et un moyen de justice qui, en vérité, ne redresse pas les torts faits à nos collectivités.

Bill C-45 alone justifies our appearance here, but we believe that you, as senators, have an opportunity to say no to this type of legislation which is symbolic of a whole mindset in the country and of a whole path for justice that truly brings no justice to our communities.


C’est désastreux, car notre attitude est pire que celle de personnes qui, comme Barack Obama, prennent parti et déclarent que, malgré tous les risques qu’ils prennent eux-mêmes, malgré l’opposition des militaires, malgré l’opposition de l’opinion publique américaine - car les citoyens américains disent également: «laissez-les à Guantánamo, ne les faites pas venir ici parce qu’ici ils représentent un risque plus important», qui déclarent que malgré toute cette opposition, il existe une puissance symbolique résultant du fait qu’un nouveau président réinstaure le respect des droits de l’homme et des droits fondamentaux, ...[+++]

It is disastrous, because our behaviour is worse than those people who, like Barack Obama, go there and say that despite all the risks that they themselves are taking, despite the opposition among the military, despite the opposition in the USA, because the people there are also saying ‘leave them in Guantánamo, do not bring them here, here they represent a bigger risk’, who say that despite all this opposition, there is a symbolic power which results from the fact that a new president is returning to a respect for human and fundamental rights, including the rights of those who themselves have not shown any regard for human and fundament ...[+++]


Notre Tito ici, dans son attitude, par exemple, est notre secrétaire général Harald Rømer, qui envahit cette ville de Strasbourg et ne craint aucune conséquence même s’il se trouve à 100 km/heure, et les gens doivent aussi s’écarter d’un bond.

The Tito here, in his attitude, for instance, is our Secretary General, Harald Rømer, who tears through this city of Strasbourg and does not fear the consequences even if it is at 100 kilometres an hour and people also have to jump aside.


Et aussi longtemps que la souveraineté ne sera pas faite au Québec, mes concitoyens pourront compter sur notre présence ici et sur notre expérience pour défendre à Ottawa les intérêts du Québec.

Our fellow citizens can count on our presence and on our experience to defend Quebec's interests here in Ottawa until Quebec becomes sovereign.


Notre débat, ici au Parlement, devrait avant tout porter sur cette question: le contexte sera celui du Conseil de sécurité des Nations unies, mais l’initiative devra inévitablement venir d’ici, de l’Europe, de l’Union européenne, en coopération avec les États-Unis et la Ligue arabe, mais l’initiative centrale doit venir de nous.

Our debate here in Parliament should focus above all on that: the context will be the United Nations Security Council, but the initiative must inevitably come from here, from Europe, the European Union, in liaison with the United States and with the Arab League, but the central initiative being ours.


Je fais, ici, une très brève parenthèse pour dire ce qui est aujourd'hui notre attitude, un peu préoccupée, et notre sentiment qu'il est temps de passer de l'exposé de positions un peu statiques à une véritable négociation pour parvenir à des compromis, sans quoi la négociation peinera à se nouer et à se dénouer.

I should like to make a brief aside here to tell you that our attitude today is one of slight concern. We feel that it is time to move from somewhat static declarations of position to real negotiation culminating in compromise; otherwise we shall have trouble both starting and concluding the negotiations.


Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économ ...[+++]

I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our economy i ...[+++]


Sur le plan professionnel, si nous décidons de nous lancer en affaires, notre entreprise sera le reflet de notre attitude.

If we are part of the working world and go into business, our business reflects our attitudes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre attitude ici sera ->

Date index: 2022-02-19
w