Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien
À la découverte de l'eau avec notre ami le héron

Traduction de «notre ami l'ancien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
À la découverte de l'eau avec notre ami le héron

Explore Water with Holly Heron


Anciens et amis du Conseil de recherches médicales du Canada

Alumni and friends of the Medical Research Council


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les orateurs, il y avait l'ancien premier ministre de l'Ontario et toujours aussi populaire et remarquable M. Davis, ainsi que l'ancien juge en chef, M. McMurtry, extraordinaire compagnon de voyage qui m'a rappelé le merveilleux séjour que nous avons fait en Corée du Sud avec notre ami, l'ancien ministre de la Défense nationale, M. Bob Coates.

Among the speakers was the former Premier of Ontario, the always popular and outstanding Mr. Davis and the former Chief Justice, Mr. McMurtry, a fabulous traveling companion who reminded me of an extraordinary trip we took to South Korea with our good friend, the former Minister of National Defence, Mr. Bob Coates.


J’attirerais l’attention des députés sur un excellent discours prononcé ce matin par un ancien Taoiseach d’Irlande, John Bruton, un ami de cette Assemblée, qui s’est exprimé sans fioritures sur les défis à relever, mais aussi sur notre capacité à remplir ces objectifs difficiles et sur les nombreux atouts qui permettront à l’Irlande de réaliser ces objectifs sans endurer de souffrances.

I would draw Members’ attention to an excellent speech delivered this morning by a former Taoiseach of Ireland, John Bruton, a friend of this House, who speaks in very straight terms about the challenges, but also the fact that we are able to do what is set out for us in these tough targets and that Ireland as a country has many qualities which will allow us to achieve the targets without suffering.


Désormais M. Schulz saura que le 6 octobre aura lieu au Parlement européen une audience publique, proposée par notre ami l’ancien commissaire M. Barnier, précisément sur le corps européen de protection civile.

Now, Mr Schulz will know that on 6 October in the European Parliament we will hold a public hearing, proposed by our friend the ex-Commissioner Mr Barnier, precisely on the European civil protection corps.


Cependant, notre ami, qui occupait un poste plus haut placé en 1985, a convaincu l'ancien sénateur Roblin, leader du gouvernement au Sénat à l'époque, d'appeler M. Guy Charbonneau, un ami à moi, qui était à Vaudreuil.

However, our friend who was higher up at that time, in 1985, convinced former Senator Roblin, the Leader of the Government in the Senate at that time to call Mr. Guy Charbonneau, a friend of mine, who was in Vaudreuil at the time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.

I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.


Le très honorable Jean Chrétien est le plus ancien de la Chambre des communes, et notre ami et collègue, le sénateur Sparrow, est le plus ancien des sénateurs; mais moi je suis le plus ancien des deux Chambres.

The Right Honourable Jean Chrétien is the longest serving in the House of Commons, and our friend and colleague Senator Sparrow in the Senate, but I am the longest serving in both Houses.


Lorsque l'honorable Allan J. MacEachen siégeait à la Chambre des communes, ou au Sénat, lorsque notre ancien collègue Bob Muir siégeait à l'une ou l'autre Chambre, lorsque Donald McInnis était député, lorsque notre ami le sénateur Graham était porte-parole de l'opposition et du gouvernement, lorsque M. Dingwall et d'autres siégeaient au Parlement, les habitants du Cap-Breton pouvaient être certains que, à tout le moins, on discutait de leurs problèmes au Parlement.

When the Honourable Allan J. MacEachen was in the House of Commons, or the Senate, when our former colleague Bob Muir sat in either House, when Donald McInnis was an MP, when our friend Senator Graham was spokesman in opposition and government, when Mr. Dingwall and others were around, Cape Bretoners could be sure that at the very least their problems were being discussed in Parliament.


Monsieur le Président en exercice, permettez-moi de vous inviter, en tant qu’ancien membre de notre groupe et en tant qu’ami de notre groupe - à œuvrer avec nous, avec diligence et efficacité, à l’accélération de ces deux projets importants pour les transports que sont l’ouverture des réseaux ferroviaires et l’ouverture des services portuaires à une concurrence et une efficacité accrues.

Mr President-in-Office, I would like to take the liberty of calling on you, as a former member of our group and as a friend of our group, to help us in expediting these two important transport projects, that is opening up rail networks and opening up port services to increased competition and greater efficiency, by working quickly and effectively with us.


Monsieur le Président en exercice, permettez-moi de vous inviter, en tant qu’ancien membre de notre groupe et en tant qu’ami de notre groupe - à œuvrer avec nous, avec diligence et efficacité, à l’accélération de ces deux projets importants pour les transports que sont l’ouverture des réseaux ferroviaires et l’ouverture des services portuaires à une concurrence et une efficacité accrues.

Mr President-in-Office, I would like to take the liberty of calling on you, as a former member of our group and as a friend of our group, to help us in expediting these two important transport projects, that is opening up rail networks and opening up port services to increased competition and greater efficiency, by working quickly and effectively with us.


Le gouvernement investit dans nos jeunes, pour mieux leur permettre d'atteindre à la grandeur à laquelle nous avons droit (1305) [Français] M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais me joindre à ceux qui ont déjà exprimé leurs condoléances à la famille de notre ami Ron Duhamel, avec qui j'ai eu beaucoup de plaisir à travailler sur de nombreuses questions, incluant celle des anciens combattants lorsqu'il était ministre des Anciens combattants.

The government is investing in those young people to provide them an opportunity to make sure that we achieve the greatness that we rightly deserve (1305) [Translation] Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, first I would like to join those who have already expressed their condolences to the family of our friend, Ron Duhamel, with whom I had the pleasure of working on a number of issues, including veterans affairs when he was the Minister of Veterans Affairs.




D'autres ont cherché : anciens et amis     notre ami l'ancien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre ami l'ancien ->

Date index: 2024-12-13
w