Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
En n'importe quel temps
En tout temps
Histoire contemporaine
Histoire moderne
PNP
Paiement à noter par le porteur
Procédure engagée à l'époque
Procédures engagées à l'époque
Reconstitution fidèle à l'époque
Reconstitution selon l'époque
Semailles
Temps des semailles
à tout moment
à toute heure
à toute époque
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque moderne
époque pertinente
événement à noter

Traduction de «noter qu'à l'époque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time




procédure engagée à l'époque [ procédures engagées à l'époque ]

proceedings pending at the time


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

modern history [ modern era ]


reconstitution fidèle à l'époque [ reconstitution selon l'époque ]

period restoration


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


paiement à noter par le porteur | PNP

home-office payment | HOP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[21] Il est à noter que les données Eurostat pour 2012 ne couvrent pas la Croatie, car elle n'était pas encore membre de l'UE à l'époque.

[21] Please note the 2012 Eurostat data did not cover Croatia as it was not yet an EU member.


Il convient par ailleurs de noter que les montants estimés à l’époque de la réforme en 1996 constituent une approximation du montant réel (57).

Moreover, it should be noted that the amounts estimated at the time of the 1996 reform represent an approximation of the actual amount (57).


Il convient toutefois de noter que la décision du Tribunal suprême du 12 novembre 2009 prescrivant l'ouverture d'une nouvelle procédure fut notifiée alors qu'Ágnes Hankiss était députée au Parlement européen et bénéficiait de l'immunité parlementaire, immunité dont la levée n'avait pas été demandée à l'époque.

It should however be noted that the decision of the Supreme Court of 12 November 2009 ordering to conduct new proceedings was handed down when Ágnes Hankiss was a Member of the Parliament and enjoyed the parliamentary immunity, the waiver of which was not requested at that time.


À cette époque, certaines des propositions de mon groupe sur la gouvernance financière ont été rejetées car elles étaient trop ambitieuses et de trop grande envergure, mais aujourd’hui, je suis ravie de noter que plusieurs de nos propositions sont devenues réalité.

At the time, some of my Group’s proposals on economic governance were dismissed as too ambitious and too far-reaching, but today I am happy to note that several of our suggestions are realities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vaut en outre la peine de noter que sept de ces dix États membres appliquent aujourd’hui des conditions et procédures moins sévères que celles qui existaient à l’époque de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.

It is worth noting that, among the ten Member States, several apply less strict conditions or procedures in comparison to those in place before Bulgaria and Romania joined the EU.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniqueme ...[+++]

In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.


Enfin - et il est intéressant de le noter -, je voudrais faire remarquer qu’en 1999 la présidence finlandaise avait entamé avec le président de l’époque, M. Martti Ahtisaari, des négociations en vue d’assurer la paix au Kosovo et dans les Balkans occidentaux.

As a final point, I would like to make the observation that in 1999 the Finnish Presidency interestingly started with the then President, Martti Ahtisaari, negotiating peace in Kosovo and the Western Balkans.


A noter aussi que les montants budgétaires de 2003 sont déjà équivalents à ceux de 2002. A l'époque, la marge totale (70 millions d'euros) avait été utilisée pour compléter le financement en faveur de l'Afghanistan par le BRS 4/2002.

It should be noted that the 2003 budget figures are by themselves already at the same level as in 2002 when the entire margin, at that time €70 million, was used to top up funding for Afghanistan through Supplementary and Amending Budget 4/2002.


205. Il faut noter que les enseignants titulaires de diplômes 92/51/CEE sont en général des enseignants titulaires d'«anciens» diplômes, délivrés à une époque à laquelle la formation était, dans leur pays d'origine d'une durée de 2 ans.

205. Teachers with 92/51 diplomas are, in general, holders of "old" diplomas, awarded at a time when training in their country of origin lasted two years.


Toutefois, il convient de noter qu'à l'époque où la proposition précitée fut élaborée, on pouvait raisonnablement penser qu'un plus grand rapprochement des taux serait mis en place.

But it should be remembered that, at the time the above proposal was drafted, it was reasonable to assume that tax rates would be more closely harmonised.


w