Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment lorsqu'un nombre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crédit fédéral pour impôt étranger demandé par le client lorsqu'un nombre de pays supérieur au nombre maximal est visé

Federal foreign tax credit claimed by client when more than the maximum number of countries is involved
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nombre/quantité: préciser le nombre des biens, notamment lorsque ceux-ci constituent un ensemble.

Number/quantity: State the number of items, particularly where they form a set.


Il devrait être possible d'exclure des engagements en totalité ou en partie dans un certain nombre de situations, notamment lorsqu'il n'est pas possible de procéder au renflouement interne de ces engagements dans un délai raisonnable, lorsque cette exclusion est absolument nécessaire et proportionnée pour assurer la continuité des fonctions critiques et des activités fondamentales ou lorsque l'application de l'instrument de renflouement interne à ces engagements provoquerait une destruction de valeur telle que les pertes subies par d'autres créanciers seraient supérieures à c ...[+++]

It should be possible to exclude or partially exclude liabilities in a number of circumstances, including where it is not possible to bail-in such liabilities within a reasonable timeframe, where the exclusion is strictly necessary and is proportionate to achieving the continuity of critical functions and core business lines, or where the application of the bail-in tool to liabilities would cause a destruction in value such that losses borne by other creditors would be higher than if those liabilities were not excluded from bail-in.


La Cour indique également qu’un abus pourrait être constaté si la durée maximale était calculée en fonction non pas du nombre de jours civils couverts par les contrats, mais du nombre de jours d’activité effectivement prestés par le travailleur (notamment lorsque ce dernier nombre est nettement inférieur au premier en raison de la faible fréquence des trajets).

The Court also states that a finding of abuse might be made if the maximum duration is calculated not by reference to the number of calendar days covered by the contract, but by reference to the number of days’ service actually completed by the employee (in particular when the latter number is considerably lower than the former, because of the low volume of crossings).


Il existe au niveau international un certain nombre d'obligations pertinentes en matière de rapports, notamment lorsque ceux-ci sont établis au titre de la convention sur la sûreté nucléaire; les constats qui y figurent pourraient également alimenter l'évaluation de la mise en œuvre de la présente directive.

A number of relevant reporting obligations, such as the Convention on Nuclear Safety reports, exist at international level, the results of which might be used for the evaluation of the implementation of this Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nombre de secteurs affichent un niveau d’activité supérieur à ce qu’il était avant la crise, notamment lorsque l’accent est mis sur les activités de transformation.

However there is no shortage of areas that have exceeded pre-crisis levels of activity, mainly due to a strong focus on manufacturing.


Les possibilités actuelles de fournir une assistance pratique efficace dans le cadre de la vérification sur les personnes aux frontières extérieures et de la surveillance des frontières extérieures à l’échelon européen ne sont pas considérées comme suffisantes, notamment lorsque les États membres font face à l’arrivée d’un grand nombre de ressortissants de pays tiers tentant d’entrer clandestinement sur le territoire des États membres.

The current possibilities for providing efficient practical assistance with regard to checking persons at the external borders and the surveillance of the external borders at European level are not considered sufficient, in particular where Member States are faced with the arrival of large numbers of third-country nationals trying to enter the territory of the Member States illegally.


Dans le cas contraire, c'est toute la procédure d'admission et d'examen de la demande d'asile qui est remise en question, notamment lorsqu'un nombre important de personnes font des demandes de manière abusive.

Otherwise the entire procedure for admission and examination of the asylum request is in jeopardy, especially when a large number of persons file unwarranted asylum requests.


Les télécommunications nouvelles - notamment les liaisons par satellite - permettront à nombre d'entreprises d'être aussi compétitives dans les régions dites périphériques qu'au centre, notamment lorsqu'elles opèrent sur le marché mondial".

New telecommunications - and particularly satellite links - will enable much of business to be just as competitive in the so-called peripheral regions as in the centre, particularly when they are trading on the world marketplace".


en simplifier la mise en œuvre pour les États membres, notamment lorsqu’ils sont confrontés à un grand nombre simultané de demandes d’asile.

make implementation easier for Member States, in particular when dealing with a large number of simultaneous asylum claims.


C'est une logique qui vise à établie une démocratie politique solide, à donner une expression pratique au désir de liberté, à apporter dans l'économie et dans la société des changements, menant à une évolution dont les résultats profiteront au plus grand nombre, à tourner le dos à des années de stagnation et d'absence de liberté, à permettre à l'humanité de faire son histoire elle-même, notamment lorsque l'histoire del'Amérique centrale et de l'Europe de l'Est a été parfois, pour paraphraser i ...[+++]

It is a logic designed to establish political democracy firmly, to give practical expression to the desire for freedom, to seek changes in the economy and society conducive to development that produces results to the benefit of as many people as possible, to leave behind years of stagnation and lack of freedom, to allow mankind to forge history for itself, particularly when the history of Central America and Eastern Europe has sometimes been, to paraphrase James Joyce here in Dublin, a nightmare from which the people are trying to awake.




D'autres ont cherché : notamment lorsqu'un nombre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment lorsqu'un nombre ->

Date index: 2021-07-03
w