Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment ceux d'afrique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cycle d'études régional sur la création de commissions régionales des droits de l'homme en ce qui concerne notamment l'Afrique

Regional Seminar on the Establishment of Regional Commissions on Human Rights with Special Reference to Africa


Séminaire sur la création de commissions régionales des droits de l'homme en ce qui concerne notamment l'Afrique

Seminar on the Establishment of Regional Commissions on Human Rights, with special reference to Africa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils promouvront la mise en œuvre du programme à l’horizon 2030 à l’échelon régional avec les pays partenaires, notamment ceux d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, ainsi que d’Amérique latine et d’Asie.

They will promote the implementation of the 2030 Agenda at regional level with partner countries, including those in Africa, the Caribbean and the Pacific, as well as in Latin America and Asia.


Le sommet de La Valette sur la migration (11 et 12 novembre 2015) réunira les chefs d’État et de gouvernement des pays européens et des principaux pays africains concernés, notamment ceux qui sont parties aux processus de Khartoum et de Rabat, ainsi que les membres de la Commission de l’Union africaine et de la commission de la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest.

The Valletta Summit on Migration (11-12 November 2015) will bring together the leaders of European and key African countries, notably those who are party to the Khartoum and the Rabat Processes, as well as the African Union Commission and the Economic Community of West African States’ Commission.


Les futurs cadres des relations avec les pays, notamment ceux d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, encourageront la mise en œuvre concrète du programme à l'horizon 2030 au niveau régional.

The future frameworks for relations with countries including in Africa, the Caribbean and the Pacific, will promote concrete implementation of the 2030 Agenda at regional level.


9. se déclare gravement préoccupé par le sort des migrants, des demandeurs d'asile et des réfugiés en Libye, dont la situation déjà précaire continue à se dégrader; invite l'Union européenne et ses États membres à venir en aide à l'Italie dans ses efforts visant à faire face à la spirale des flux de migrants et de réfugiés en provenance d'Afrique du Nord, et notamment de Libye; invite tous les États membres, et notamment l'Italie, à respecter scrupuleusement le droit européen et international sur les réfugiés, y compris le respect du non-refoulement et l'appréciation des situations individuelles; demande aux autor ...[+++]

9. Expresses its grave concern at the fate of migrants, asylum seekers and refugees in Libya, whose already precarious situation continues to deteriorate; calls for the EU and Member States to effectively help Italy in its efforts to tackle the spiralling migration and refugee flows from North Africa, particularly from Libya; calls on all Member States, and notably Italy, to comply strictly with EU and international refugee law, including respect for non-refoulement and the assessment of individual situations; calls on the Libyan authorities and militias to ensure external access to detention facilities, particularly those for migrant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. se déclare gravement préoccupé par le sort des migrants, des demandeurs d'asile et des réfugiés en Libye, dont la situation déjà intolérable continue à se dégrader; demande une plus grande participation de l'agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) à la coordination des efforts des Nations unies; invite l'Union européenne et ses États membres à faire face à la spirale des flux de migrants et de réfugiés en provenance d'Afrique du Nord, et notamment de Libye; demande aux autorités libyennes et aux milices de garantir un accès extérieur aux centres de détention, notamment ...[+++]

10. Expresses its grave concern at the fate of migrants, asylum seekers and refugees in Libya, whose already unbearable situation continues to deteriorate; requests the greater involvement of the UN Refugee Agency (UNHCR) in coordinating UN efforts; calls for the EU and its Member States to tackle effectively the spiralling migration and refugee flows from North Africa, in particular from Libya; calls on the Libyan authorities and militias to ensure external access to detention facilities, particularly those for migrants;


Cette coopération doit englober en priorité les pays sur le point d'adhérer à l'Union, et ceux avec lesquels l'Union promeut diverses politiques de voisinage, notamment l'approche de la "Grande Europe" pour les relations avec les voisins orientaux et méridionaux, et l'initiative de Barcelone avec les pays d'Afrique du Nord et du Moyen Orient.

This co-operation must embrace as a matter of priority those countries about to join the Union and those with whom the Union is promoting a range of neighbourhood policies, notably the "Wider Europe" approach to relations with eastern and southern neighbours and the related Barcelona initiative with countries of North Africa and the Middle East.


Ils ont été largement utilisés en Afrique et ont eu une influence importante sur l'acceptation d'une définition large de la notion d'enfants soldats, incluant notamment les filles et les enfants ayant un rôle autre que celui de combattant (donc également ceux qui n'ont pas porté les armes).

They have been widely used in Africa and have had an important role in the acceptance of a broad definition of the concept of child soldiers, in particular by including girls and children with a non-combatant role (thus equally those who have not borne arms).


3. se déclare préoccupé par la situation particulièrement précaire, sur le plan des droits de l'homme et de la sécurité, des étrangers se trouvant actuellement en Libye, notamment ceux qui viennent d'Afrique sub-saharienne et orientale à la recherche de travail ou demandeurs d'asile politique, et ceux qui sont en prison; s'inquiète notamment des conditions de vie et du traitement des immigrés détenus dans des centres de détention, en particulier à Kufra, Tripoli, Benghazi et dans les montagnes du Nefoussa;

3. Expresses its concern about the particularly vulnerable security and human rights situation of foreigners currently in Libya, especially those coming from sub-Saharan and Eastern Africa in search of work or political asylum and those still in prison; is concerned, in particular, at the living conditions and treatment of migrant detainees in detention centres, particularly in Kufra, Tripoli, Benghazi and the Nafusa Mountain region;


Parce que les missionnaires sont, notamment en Afrique, ceux qui sont le plus souvent en contact avec les conséquences terribles de cette réalité.

Because missionaries are, particularly in Africa, those who have most frequent contact with the appalling consequences of this situation.


3. invite tous les gouvernements des pays de la Corne de l'Afrique, notamment ceux de l'Éthiopie et de l'Érythrée, à apporter leur totale coopération au transport et à la livraison de l'aide alimentaire, en autorisant notamment les livraisons via l'ensemble des ports de la région, en particulier ceux de Massaoua et Assab;

3. Calls on all the governments of the Horn of Africa, in particular those of Ethiopia and Eritrea, to cooperate fully in the transport and delivery of food aid, in particular by allowing deliveries through all the ports in the region, especially Massawa and Assab;




D'autres ont cherché : notamment ceux d'afrique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment ceux d'afrique ->

Date index: 2025-06-29
w