Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normes devraient viser » (Français → Anglais) :

Notre troisième recommandation c'est qu'on élabore une série de normes pour chaque produit de santé naturel. Ces normes devraient viser les procédés de fabrication du produit qui en assurent la pureté, la sûreté et la qualité ainsi que l'étiquetage, en s'appliquant notamment aux conseils à donner aux consommateurs, aux propriétés attribuées au produit et au mode d'emploi pour assurer l'utilisation sécuritaire du produit.

Our third recommendation is that a series of standards be developed for each natural health product, and they should include at least two aspects: first, manufacturing processes that ensure the purity, the safety, and the quality of the product; and second, that labelling standards include standards for consumer advice, cautions to consumers, claims made for the product, and explanations for the safe use of the product to the consumer.


Et, finalement, ces normes pour le dépistage devraient viser les défis particuliers de la détection du cancer du sein chez les femmes ayant un tissu mammaire dense ou hétérogène.

Lastly, screening standards should focus on the particular challenges of screening for breast cancer among women with dense or heterogeneous breast tissue.


Ces programmes d’aide devraient viser à encourager la mise en œuvre rapide de normes d’émission les plus élevées.

Those support programmes should be aimed at favouring the early introduction of the highest emission standards.


Ces campagnes devraient également viser à faciliter l’accès, dans tout le marché unique, à des produits respectant la propriété intellectuelle et à démontrer que du point de vue du respect de la législation en matière de protection des consommateurs et des normes de santé et de sécurité, il est de l'intérêt des consommateurs de choisir de tels produits.

Such campaigns should also be aimed at facilitating access to IP respecting products throughout the Single Market and highlighting the benefits for consumers from choosing IP respecting products, in terms of ensuring compliance with health and safety standards and consumer protection legislation.


Tous les nouveaux accords nucléaires devraient viser à la conformité aux normes internationales de sûreté et de sécurité les plus élevées.

All new nuclear agreements should seek compliance with the highest international safety and security standards.


Les normes européennes relatives aux réseaux et équipements électriques et électroniques non radioélectriques devraient aussi viser à éviter les perturbations de l’utilisation du spectre.

European standards for non-radio electric and electronic equipment and networks should also avoid disturbance to spectrum use.


Les services de répression spécialisés compétents devraient viser à mettre au point, au niveau international, les normes communes d'enquête, ainsi que le savoir-faire tiré des évolutions récentes dans tous les États membres, et à favoriser les échanges d'expériences et d'équipements techniques.

The relevant specialised law enforcement agencies should seek to develop, on the international level, common standards for investigations, and expertise in all Member States on new developments, and promote exchanges of experience and technical equipment.


12. SOULIGNE que les normes devraient répondre à l'objectif visé, avoir un niveau élevé d'acceptabilité résultant de la participation pleine et entière de toutes les parties intéressées au processus de normalisation, être cohérentes entre elles et permettre l'innovation technologique et la concurrence ; que, par conséquent, les normes devraient se fonder sur une recherche scientifique de qualité, être mises à jour régulièrement et viser autant que possible l'efficacité ;

12. EMPHASISES that standards should be fit for purpose, have a high degree of acceptability as a result of the full involvement of all relevant interested parties in the standardisation process, be coherent with each other and allow for technological innovation and competition; that therefore they should be based on sound scientific research, be updated regularly, and be performance-based where possible;


Les négociations devraient viser à supprimer et réduire davantage la gamme des obstacles réglementaires, notamment en renforçant les dispositions actuelles de l'accord sur les obstacles techniques au commerce en particulier en ce qui concerne la coopération dans le domaine de la réglementation, la clarification des définitions et des dispositions actuelles concernant en particulier la promotion des normes internationales et en étendant la portée de certaines dispositions, en tenant particulièr ...[+++]

Negotiations should aim at further removing and reducing the range of regulatory barriers through, among other things, strengthening existing provisions in the TBT Agreement in particular concerning regulatory cooperation, clarifying existing definitions and provisions regarding especially the promotion of international standards, and by expanding the scope of certain provisions with special consideration to the development of multilateral guidelines on labelling.


Le cas échéant, ces mesures devraient viser, là où c'est possible, l'atteinte d'une norme nationale élevée, et elle devrait éviter les démarches qui donnent lieu à un nivellement par le bas, comme la reconnaissance mutuelle.

If so, these should aim, where possible, to achieve a high national standard and avoid lowest common denominator approaches, such as mutual recognition.


w