Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nord-ouest lorsqu'il votera " (Frans → Engels) :

J'ose espérer que le député de Western Arctic se rappellera les souhaits, la tradition et la culture des formidables habitants des Territoires du Nord-Ouest lorsqu'il votera sur ce projet de loi. Je souhaite que ces éléments lui donnent le courage de prendre position, comme l'ont fait les députés de Thunder Bay—Rainy River et de Thunder Bay—Superior-Nord, et de voter en faveur de l'abolition de cette loi inefficace.

I hope the member for Western Arctic remembers the wishes, the tradition and the culture of the great people of the Northwest Territories when he votes on this bill and that it provides him with the courage and the support to stand, as the members from Thunder Bay—Rainy River and Thunder Bay—Superior North did, to vote in favour of scrapping this ineffective law.


Phil Fontaine était directeur général dans les Territoires du Nord-Ouest lorsque j'étais directeur général pour le Québec au ministère canadien des Affaires indiennes et du Nord et nous avons vécu différentes expériences.

Phil Fontaine was the Director general in the Northwest Territories while I was the Director General for Quebec in the Department of Indian and Northern Affairs, and we lived through many different situations.


Dans les Territoires du Nord-Ouest, lorsque nous avons une mesure législative qui touche les peuples autochtones, on y ajoute une disposition de non-dérogation.

In the Northwest Territories, when we have any legislation that somehow affects Aboriginal people, a non-derogation clause is added.


Le projet de loi deviendrait une loi d'application générale et s'appliquerait à toutes les terres, c'est-à-dire des terres visées par des ententes et des terres pour lesquelles aucun accord sur une revendication territoriale n'a été conclu, dans les Territoires du Nord-Ouest, lorsqu'un propriétaire ou un occupant, par exemple un locataire, se trouve sur ces terres.

The bill would become a law of general application and would apply to all lands, that is, settled lands and lands where no land claim agreement has been settled, in the Northwest Territories, when there is an owner or occupant, such as a leaseholder.


1. Le présent règlement s’applique aux navires de pêche opérant avec des chaluts de fond ou des sennes dans les divisions VII f et VII g du Conseil international pour l’exploration de la mer (CIEM) ainsi que dans la partie de la division CIEM VII j située au nord de 50° de latitude nord et à l’est de 11° de longitude ouest (ci-après «mer Celtique»), lorsque:

1. This Regulation shall apply to fishing vessels operating with bottom trawls or seines in the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) divisions VIIf, VIIg and the part of VIIj that lies north of latitude 50° N and east of 11° W (hereinafter the ‘Celtic Sea’), where:


Il importe aussi que les pays du nord et du nord-ouest de l'Afrique s'engagent à lutter contre l'utilisation de bateaux et de petites embarcations hors normes et surchargées pour le transport de passagers. Cette pratique, dirigée par des organisations criminelles lorsque ces passagers sont des migrants clandestins met en danger la vie et l'intégrité de milliers de personnes démunies.

It is also important that countries in north and north-west Africa make a commitment to combating the use of boats and small vessels that do not comply with standards and are overloaded for the transport of passengers, a practice carried out by criminal organisations and which, when the passengers in question are illegal immigrants, jeopardises the lives and integrity of thousands of deprived people.


Je tiens à faire miennes les récentes déclarations du gouvernement galicien : l’Union européenne ne peut se borner à être un rêve d’unité ; elle doit en outre être une source réelle de solidarité qui soutient chacun de ses citoyens lorsque le malheur s’acharne sur un pays, qu’il se trouve au nord, au sud, à l’est ou à l’ouest.

I would like to reiterate the statements made recently by the Galician Government: the European Union cannot merely be a dream of unity, but must also be a genuine source of solidarity that supports each and every one of its citizens at times of misfortune in any country, whether in the North, the South, the East or the West.


Je tiens à faire miennes les récentes déclarations du gouvernement galicien : l’Union européenne ne peut se borner à être un rêve d’unité ; elle doit en outre être une source réelle de solidarité qui soutient chacun de ses citoyens lorsque le malheur s’acharne sur un pays, qu’il se trouve au nord, au sud, à l’est ou à l’ouest.

I would like to reiterate the statements made recently by the Galician Government: the European Union cannot merely be a dream of unity, but must also be a genuine source of solidarity that supports each and every one of its citizens at times of misfortune in any country, whether in the North, the South, the East or the West.


Au sein de l'UE, nous parlons souvent en termes Est-Ouest, mais lorsqu'il s'agit d'un pays comme la Pologne, il serait tout aussi important de placer les questions dans une perspective Nord-Sud.

We often talk in East-West terms within the EU but, where a country such as Poland is concerned, it is probably just as important to see the issues from a north-south perspective.


L'autre chose que vous avez dites, et je pense que le sénateur Patterson était premier ministre des Territoires du Nord-Ouest lorsque nous avons fait de la surveillance policière à Paulatuk. À l'époque, il y avait deux jours de surveillance policière par mois, et lorsque nous avons apporté des changements pour que des policiers y travaillent à temps plein, je pense que le taux de criminalité a augmenté de 700 p. 100. Auparavant, la communauté s'occupait elle- même des problèmes auxquelles elle faisait face.

The other point that you made, and I think Senator Patterson was the Premier of the Northwest Territories when we policed Paulatuk, which at the time had two days of policing a month, and when we increased it to full-time police officers, I think the crime rate went up 700 per cent.




Anderen hebben gezocht naar : territoires du nord-ouest     nord-ouest lorsqu     nord-ouest lorsqu'il votera     nord-ouest lorsque     lorsque     lorsqu     longitude ouest     nord-ouest     organisations criminelles lorsque     l’ouest     ses citoyens lorsque     termes est-ouest     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord-ouest lorsqu'il votera ->

Date index: 2021-08-11
w