Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALENA
Accord de libre-échange nord-américain
Comité législatif sur le projet de loi C-115
NAFTA
NHL
SCIAN

Traduction de «nord-américaine—et c'est justement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ALENA [ accord de libre-échange nord-américain | NAFTA ]

NAFTA [ North American Free Trade Agreement ]


système de classification industrielle de l'Amérique du Nord | système nord américain de nomenclatures des activités économiques | SCIAN [Abbr.]

North American Industry Classification System | NAICS [Abbr.]


Comité législatif sur le projet de loi C-115, Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange nord-américain [ Comité législatif sur le projet de loi C-115 ]

Legislative Committee on Bill C-115, An Act to implement the North American Free Trade Agreement [ Legislative Committee on Bill C-115 ]


Syntaxe nord américaine de présentation de niveau de protocole

North American Presentation Level Protocol Syntax | NAPLPS [Abbr.]


Ligue professionnelle nord-américaine de hockey sur glace | NHL [Abbr.]

National Hockey League | NHL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est justement pour cette raison que nous avons décidé, avec Rick Harris, de rédiger notre étude sur l'union monétaire nord-américaine, parce que nous considérons qu'une monnaie nord-américaine calquée sur l'euro serait une bien meilleure solution étant donné qu'elle permettrait de maintenir nos politiques et nos institutions, notamment l'existence de la Banque du Canada, ce qui serait très supérieur au simple fait d'emprunter le dollar des États-Unis.

But this is the very reason why Rick Harris and I decided to write our piece on a North American monetary union, because we believe that a North American currency modelled on the euro lines is a far better alternative, because it is institution and policy preserving, including ensuring the existence of the Bank of Canada—far better than simply using the U.S. dollar.


Une étude géologique nord-américaine de 2008 a estimé qu’il restait dans les zones situées au nord du cercle polaire arctique un volume de 90 milliards de barils de pétrole non découvert – du pétrole techniquement exploitable – et de 44 milliards de barils de gaz naturel liquide, ce qui représente entre 13 % et 20 % de l’ensemble du pétrole inexploré dans le monde.

A 2008 US geological survey estimated that areas north of the Arctic Circle have 90 billion barrels of undiscovered oil – technically recoverable oil – and 44 billion barrels of natural gas liquids. Now this represents between 13% and 20% of all undiscovered oil in the world.


Mais il y a plus, car en tant qu'ancien ministre de l'Environnement, je peux dire, justement en ce qui concerne l'environnement, que l'entente proposée avec la Colombie contient la même défaillance ou la même défectuosité que celle contenue dans l'Accord de libre-échange nord-américain.

Moreover, as a former environment minister, I can say that when it comes to the environment, the proposed agreement with Colombia has the same weakness, the same flaw as the North American Free Trade Agreement.


Une telle attitude semble en effet sous-tendre le déploiement de milliers de soldats nord-américains armés, alors que la majorité de la population vit dans la pauvreté et continue d’être exploitée par des multinationales et l’ingérence d’organismes externes, en particulier nord-américains.

Such an attitude seems to be behind the deployment of thousands of armed North American troops, despite the fact that the majority of the population live in poverty and remain victims of exploitation by multinational companies and the interference of external bodies, particularly the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle attitude semble en effet sous-tendre le déploiement de milliers de soldats nord-américains armés, alors que la majorité de la population vit dans la pauvreté et continue d’être exploitée par des multinationales et l’ingérence d’organismes externes, en particulier nord-américains.

Such an attitude seems to be behind the deployment of thousands of armed North American troops, despite the fact that the majority of the population live in poverty and remain victims of exploitation by multinational companies and the interference of external bodies, particularly the United States.


Premièrement, il faut voir quel sera l'impact direct de la détérioration du marché nord-américain du logement sur l’économie des États-Unis dans son ensemble, bien qu'il soit évident que celui-ci sera négatif, et que la croissance nord-américaine sera plus faible que prévue jusqu’ici.

Firstly, we will have to see what direct impact the deterioration in the North American housing market has on the overall US economy, although there is no doubt that it will be negative, and US growth will be lower than predicted up till now.


Premièrement, il faut voir quel sera l'impact direct de la détérioration du marché nord-américain du logement sur l’économie des États-Unis dans son ensemble, bien qu'il soit évident que celui-ci sera négatif, et que la croissance nord-américaine sera plus faible que prévue jusqu’ici.

Firstly, we will have to see what direct impact the deterioration in the North American housing market has on the overall US economy, although there is no doubt that it will be negative, and US growth will be lower than predicted up till now.


Si nous voulons examiner l'intégration nord-américaine—et c'est justement le sujet de notre étude—peut-être qu'à la lumière de vos observations nous devrions dire «audiences publiques pour l'étude de l'intégration nord-américaine par opposition à l'approche multilatéraliste de Pearson».

If we are going to look at North America and the subject of this study is to do so perhaps in light of your comments we should be saying “public hearings on the North American integration as contrasted with Pearson's approach of multilateralism”.


Sa mission est justement de conserver les milieux humides et les habitats qui s'y rattachent au bénéfice de la sauvagine nord-américaine et de promouvoir un environnement sain pour la faune et les humains.

Its mission is to preserve wetlands and wetland habitats for the benefit of waterfowl in North America, and to promote a safe environment for wildlife and human beings.


Je me demandais justement, en lien avec ce fonds nord-américain, s'il n'y aurait pas lieu de mettre en place un fonds nord-américain sur les infrastructures, qu'elles soient économiques, sociales ou environnementales, comme le proposait le président mexicain, Vicente Fox.

I was actually thinking that in connection with this North American fund, it might be appropriate to set up a North American infrastructure fund, whether for economic, social or environmental infrastructure, like the Mexican President, Vicente Fox, was proposing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord-américaine—et c'est justement ->

Date index: 2021-12-09
w