Tout en tenant compte des besois spécifiques à chaque région, il s'est avéré possible de concentrer les actions prioritaires des programmes opérationnels pricipalement sur : - la mise en conformité avec les futures normes communautaires d'hygiène et de santé publique, tant pour les entreprises que pour les infrastructures, - la restructuration et la modernisation des entreprises inadaptées du secteur, en évitant autant que possible le risque de création de capacités excédentaires, - la promotion de l'innovation technologique et l'accroissement de la valeur ajoutée, - la valorisation des produits de l'aquaculture.
While account has been taken of the specific needs of each region, it has proved possible for the priority measures in the operational programmes to concentrate on: - ensuring that both enterprises and infrastructures comply with the future Community standards on public and animal health, - restructuring and modernizing illaadapted enterprises in the sector while avoiding the risk of creating surplus capacities as much as possible, - promoting technical innovation and increasing added value, - adding value to aquaculture products.