Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meilleure adéquation entre nombre de voix et population
Nombre de bits entre bits d'encadrement
Nombre de mailles entre deux ligatures
Nombres premiers entre eux

Vertaling van "nombre disproportionné d'entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapport entre les blocs avec tumeur prostatique et le nombre total de blocs obtenus

Ratio of blocks with prostate tumor to total number of blocks obtained


meilleure adéquation entre nombre de voix et population

better balance between number of votes and population


nombres premiers entre eux

relatively prime numbers | numbers prime to each other






nombre de mailles entre deux ligatures

amount of intake between ties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans bon nombre d'Etats membres, on s'efforce aussi généralement de prendre en compte les différences entre régions en ce qui concerne la composition de la population et d'autres facteurs qui influent sur le besoin local d'un volume disproportionné de services publics si l'on veut respecter des normes communes de protection sociale.

In several Member States, too, some attempt is usually made, to take account of regional differences in the composition of the population, and of other factors influencing the needs of the area for a disproportionate volume of public services if common standards of social welfare are to be achieved.


69. se dit favorable à la prise en compte du handicap dans le domaine de la coopération au développement, conformément à la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, étant donné qu'un nombre disproportionné de personnes en situation de handicap vivent dans les pays en développement et que nombre d'entre elles sont marginalisées, vivent dans une situation d'extrême pauvreté et ne sont pas en mesure de jouir de l'ensemble de leurs droits fondamentaux; souligne en outre que l'Année européenne pour le dé ...[+++]

69. Favours the inclusion of disability in development cooperation, in line with the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) taking account of the fact that a disproportionate number of people with disabilities live in developing countries, many of whom are marginalised, live in extreme poverty and are unable to enjoy the full range of human rights, and stresses that the European Year for Development is a once‑in-a generation opportunity to champion the rights and needs of all people, including the most vulnera ...[+++]


5. souligne le fait que, même si le nombre de demandeurs d'asile a augmenté en 2011, le nombre de demandes d'asile a connu une diminution générale sensible dans l'Union au cours de la dernière décennie; fait observer que certains États membres sont confrontés à un nombre disproportionné de demandes d'asile par rapport à d'autres en raison de plusieurs facteurs, notamment géographiques, et que les demandes d'asile sont réparties inégalement au sein de l'Union européenne; rappelle qu'en 2011, dix États membres représentaient plus de 9 ...[+++]

5. Underlines the fact that while the number of asylum seekers increased during 2011, the last decade has seen a significant overall decrease in the number of asylum applications in the EU; stresses that certain Member States face a disproportionate number of asylum requests compared to others, owing to various factors including their geographical characteristics, and that asylum applications are unevenly spread across the EU; recalls that in 2011, ten Member States accounted for more than 90 % of asylum applications, that up to the summer of 2011 only 227 beneficiaries of international protection were relocated within the EU from Malt ...[+++]


D. considérant que, dans les jours qui ont suivi, des violences interethniques se sont propagées entre les deux communautés, impliquant un nombre disproportionné d'émeutiers de l'ethnie rakhine et d'éléments des forces de sécurité qui s'en sont pris aux Rohingya, violences qui ont fait des dizaines de morts, causé la destruction de milliers de maisons et entraîné le déplacement interne de plus de 70 000 personnes, et considérant qu'un état d'urgence a été instauré, le 10 juin 2012, dans six cantons de l'État de Rakhine;

D. whereas in the following days communal violence spread between the two communities, disproportionately involving Rakhine mobs and security forces targeting Rohingya, leaving dozens of people dead, thousands of homes destroyed and over 70 000 people internally displaced; whereas on 10 June 2012 a state of emergency was declared in six townships of Rakhine State;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, aujourd'hui davantage de femmes travaillent mais, malheureusement, dans le cadre d'un emploi précaire pour un nombre disproportionné d'entre elles.

(DE) Mr President, more women now work, but unfortunately a disproportionate number work in insecure jobs.


Comment compte-t-il faire face au nombre disproportionné d’objectifs et de priorités, à l’absence d’une cohésion interne entre les objectifs et les moyens, à l’inexistence de mécanismes qui permettraient une mise en œuvre efficace de cette stratégie et aux interférences entre développement économique, cohésion sociale et durabilité environnementale?

How does it intend to address the problem of the excessively large number of objectives and priorities, the lack of internal cohesion between the objectives and means to attain them, the lack of effective implementation mechanisms and the need for interconnection between economic development, social cohesion and environmental sustainability?


Dans bon nombre d'Etats membres, on s'efforce aussi généralement de prendre en compte les différences entre régions en ce qui concerne la composition de la population et d'autres facteurs qui influent sur le besoin local d'un volume disproportionné de services publics si l'on veut respecter des normes communes de protection sociale.

In several Member States, too, some attempt is usually made, to take account of regional differences in the composition of the population, and of other factors influencing the needs of the area for a disproportionate volume of public services if common standards of social welfare are to be achieved.


La note d'information publiée par la Commission en mars 2001, et les sources qui en sont à l'origine indiquent que si le nombre total de travailleurs migrants pourrait ne pas être élevé en pourcentage, en chiffres absolus, un nombre disproportionné d'entre eux viseraient l'Allemagne et l'Autriche.

The information note produced by the Commission in March 2001, and the sources upon which this was based indicated that, while overall numbers of workers migrating might not be large in percentage terms, in absolute terms a disproportionate number would target Germany and Austria.


La note d'information publiée par la Commission en mars 2001, et les sources qui en sont à l'origine indiquent que si le nombre total de travailleurs migrants pourrait ne pas être élevé en pourcentage, en chiffres absolus, un nombre disproportionné d'entre eux viseraient l'Allemagne et l'Autriche.

The information note produced by the Commission in March 2001, and the sources upon which this was based indicated that, while overall numbers of workers migrating might not be large in percentage terms, in absolute terms a disproportionate number would target Germany and Austria.


Voici quelques éléments qui démontrent bien la gravité de leur situation à l'heure actuelle: Elles sont deux fois plus nombreuses que les femmes non autochtones à vivre dans la pauvreté et sont donc particulièrement touchées par les politiques d'aide sociale des gouvernements provinciaux et territoriaux; un nombre disproportionné d'entre elles sont chefs de famille monoparentale, soit le double du nombre de familles non autochtones; dans les réserves, 32 p. 100 des enfan ...[+++]

The following are a few examples to illustrate the seriousness of their current situation: Aboriginal women are twice as likely as non-aboriginal women to live in poverty and are therefore particularly affected by the social assistance policies of the provincial and territorial governments; a disproportionate number of them—roughly twice as many as non-aboriginal women—head a single parent family; on the reserves, 32% of children live with just one parent, while this is the case in 46% of the aboriginal families living off reserve; aboriginal women are five times more likely to be victims of violence in their lifetime than any other w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre disproportionné d'entre ->

Date index: 2025-09-15
w