Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminution du nombre d'inscriptions
Nombre d'inscriptions reçues à l'occasion d'un concours

Traduction de «nombre d'inscriptions puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nombre d'inscriptions reçues à l'occasion d'un concours

responses to a competition


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La capitation et l’inscription des clients, par contre, faciliteraient l’intégration des services de soins primaires et mettraient l’accent sur la qualité, ce qui comprend la médecine préventive, par opposition à la quantité, mais elles pourraient malheureusement inciter les fournisseurs de soins primaires à ne pas commander tous les tests nécessaires puisqu’il leur faudra couvrir une partie ou la totalité des coûts de ces tests à même un budget fixe établi selon le nombre de patien ...[+++]

Capitation and rostering, on the other hand, were seen to facilitate the integration of primary care services and to emphasize quality care, including preventative medicine, over quantity, but at the cost of potentially generating an incentive for primary care providers to not order all the tests that might be required (because they would be responsible for covering all or part of the costs of these tests out of a fixed per-patient budget).


À propos de votre première question, c'est-à-dire la charge de travail, je ne m'attends pas à voir une différence dans le nombre d'inscriptions, puisque l'exigence a toujours existé.

Regarding your first question, in terms of workload, I'm not expecting to see a difference in initial registrations being filed, because that requirement for filing has been there.


34. se félicite de l'application constante de la législation modifiant la loi de 2008 sur les fondations et élargissant l'application de la reconstitution des droits de propriété des communautés non musulmanes; demande aux autorités compétentes d'aider la communauté syriaque à apporter des éclaircissements sur les difficultés qu'elle rencontre en matière de biens immobiliers et d'inscription au registre foncier; appelle à la solution du problème du grand nombre de propriétés de l'Église catholique romaine qui demeurent confisquées p ...[+++]

34. Welcomes the continued implementation of legislation amending the 2008 law on foundations and broadening the scope of the restoration of the property rights of non–Muslim communities; calls on the relevant authorities to assist the Syriac community in resolving the difficulties they face in dealing with property and land registration matters; calls for a solution for the large number of properties of the Latin Catholic Church that remain confiscated by the state; notes that progress has been particularly slow in extending the rights of the Alevi minority; recalls the urgent need to continue vital and substantial reform in the are ...[+++]


La baisse du nombre d'élèves au primaire et au secondaire et la migration des francophones vers le sud commencent à se répercuter sur le nombre d'inscriptions à l'université, puisque l'Université de Moncton et ses campus régionaux rapportent cette année encore une baisse des inscriptions.

The drop in the number of elementary and secondary school students and the southward migration of francophones is beginning to affect university enrolment because the Université de Moncton and its regional campuses are reporting a drop in enrolment again this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il est peu probable que la formation de nouveaux professionnels soit suffisante à court terme, puisqu’on estime « qu’il faudrait tripler, voire même quadrupler le nombre d’inscriptions de francophones dans les programmes de formation en santé pour répondre aux besoins actuels des populations de la francophonie minoritaire au Canada[12]».

But training new professionals may not be sufficient in the short term to rectify the scarcity of health services in French. It has been estimated that “[translation] the number of francophones enrolled in health-care training programs would need to be tripled, even quadrupled, just to meet current needs among Canada’s francophone minority populations”. [12]


Je suis convaincu que je peux l'ajourner à ce moment-là, puisque le nombre d'inscriptions ne passera pas de 8 à 15, comme ce serait le cas avant le 3 mars.

I am persuaded that if I can adjourn the order at this stage, then the numbers do not move from 8 to 15, which they will do before March 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'inscriptions puisque ->

Date index: 2024-06-08
w