Mais si nous négligeons d'investir actuellement, c'est-à-dire au moment même où nous vivons une crise de la pauvreté, où 89 000 enfants de moins de dix ans vivent dans la pauvreté dans la ville de Toronto, où des enfants dont les parents vivent de l'aide sociale n'ont pas les choses essentielles dont ils ont besoin parce que leur
s parents n'ont pas assez d'argent pour les faire manger durant tout le mois, où les sociétés d'aide à l'en
fance augmentent le nombre de cas qu'elles prennent en charge de 7 p. 100 dans toutes les parties de l'Ont
ario—voilà ...[+++] autant d'indices d'un désastre.
But if we fail to invest now when we're having a crisis of poverty, with 89,000 kids under 10 in the city of Toronto living in poverty, with children on welfare lacking the essentials because they can't make it to the end of the month to eat, when the Children's Aid are increasing their caseload of admission to care by 7% in all parts of the province of Ontario, these are indicators of a disaster.