Sans trop approfondir le cas de l'employeur commun, dont est actuellement saisi le Conseil pour un certain nombre d'excellentes raisons sur lesquelles je ne m'attarderai pas , notre argument auprès du Conseil canadien des relations de travail est essentiellement que la nature de la structure de négociation engendre le conflit parce qu'il incite les parties à s'opposer.
Without unduly entering into the subject-matter of the common employer case, which is currently before the board for a number of excellent reasons I will not get into that the essence of our case before the Canada Labour Relations Board is that the nature of the bargaining structure causes the conflict because it produces incentives for the parties to disagree.