Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nombre de cessations d'entreprises
Nombre de créations d'entreprises

Traduction de «nombre d'entreprises seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nombre de créations d'entreprises

number of births of enterprises


nombre de cessations d'entreprises

number of deaths of enterprises


montants considérables qu'un grand nombre d'entreprises ont dû radier

big-bath write-off
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'éclatement de la bulle spéculative et les scandales financiers sont aujourd'hui derrière nous, et il semble qu'au terme d'un processus de concentration et de rationalisation qui s'achèvera bientôt, nombre d'entreprises seront prêtes pour une reprise.

Behind have been left the burst of the bubble and the financial scandals and many in the industry, following a consolidation and a rationalisation process soon be completed, seem to be ready for a recovery.


Ces efforts visent à pérenniser un écosystème en croissance continue d’entreprises européennes capables de produire des produits et services innovants recourant à EGNOS pour un nombre croissant de segments de marché, première étape vers une exploitation complète des capacités de Galileo lorsque celles-ci seront disponibles.

Such efforts aim at sustaining an ever expanding ecosystem of European companies capable of producing innovative EGNOS-based products and service solutions for an increasing number of market segments, acting as a steppingstone to fully exploiting the capabilities of Galileo when available.


Un certain nombre d'actions seront entreprises pour atteindre les objectifs présentés ci-dessus, à savoir:

Various forms of action will be undertaken to attain the above objectives:


le nombre d'entreprises qui seront contrôlées et leur répartition par secteur compte tenu des montants y relatifs.

the number of undertakings to be scrutinised and their breakdown by sector on the basis of the amounts relating to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)le nombre d'entreprises qui seront contrôlées et leur répartition par secteur compte tenu des montants y relatifs.

(a)the number of undertakings to be scrutinised and their breakdown by sector on the basis of the amounts relating to them.


Ces nouvelles règles renforceront l’intérêt suscité par l’aide financière en faveur de la réaffectation et du recyclage des travailleurs qui perdent leur emploi en raison de la récession actuelle; un plus grand nombre d’entreprises seront éligibles et le budget communautaire assumera une part plus importante des coûts.

The new rules will improve the uptake of financial assistance for the redeployment and retraining of workers who are losing their jobs due to the current recession; more firms will be eligible, and the Community budget will shoulder a larger part of the costs.


Nous nous attendons toutefois à une accélération de cette augmentation au fur et à mesure qu’un nombre croissant d’entreprises seront contraintes de recourir à des licenciements et que nos compatriotes travaillant à l’étranger reviendront au pays parce qu’ils ont perdu leur emploi.

However, we are expecting this rate to grow faster as increasing numbers of companies will be forced to resort to redundancies and as our compatriots who are working abroad will be coming back home as a result of losing their jobs.


Nous savons très bien, qu’on le nie ou qu’on le reconnaisse, que les IFRS pour les petites et moyennes entreprises seront introduites sur le marché européen par des moyens détournés par le biais d’un petit nombre d’États membres.

We know very well – despite all the denials and the acquiescence – that IFRS for small and medium-sized companies will be introduced to the European market through the back door, via a small number of Member States.


Ce rapport et le travail qui a été accompli toucheront de nombreuses personnes. Un grand nombre d'entreprises seront agréablement surprises par son résultat équilibré. Si nous rédigions plus de rapports comme celui-ci, l'Europe deviendrait peut-être populaire dans des pays comme la Grande-Bretagne, qui sait ?

Many lives will be affected by this report and the work that has gone into it, many businesses will be pleasantly surprised by the balanced outcome, and if there was more work like this, perhaps even Europe would become popular in places like Britain, who knows?


Quelles initiatives le Conseil entend-il prendre afin que le gouvernement espagnol prenne l’offre allemande en considération s’il a la garantie que les usines de l’entreprise, le nombre d’emplois et le carnet de commandes actuel seront maintenus ?

What steps will it take to persuade the Spanish Government to consider the German offer, assuming that guarantees were given that the company's factories, the size of its work-force, and its current order-book would not be affected?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'entreprises seront ->

Date index: 2022-08-28
w