Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi équivalent-plein temps
Insuffisance de l'emploi
Insuffisance du nombre d'emplois
Manque d'emplois
Nombre d'emplois en pourcentage du nombre d'habitants
Nombre d'emplois équivalents-plein temps
Nombre de postes vacants par offre d'emploi
Nombre total d'emplois
Réduction du nombre des emplois

Vertaling van "nombre d'emplois était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nombre d'emplois en pourcentage du nombre d'habitants

ratio of jobs to inhabitants


emploi équivalent-plein temps | nombre d'emplois équivalents-plein temps

full-time equivalent employment | the number of full-time equivalent jobs


réduction du nombre des emplois

reduction in the establishment


insuffisance du nombre d'emplois [ manque d'emplois | insuffisance de l'emploi ]

employment gap


nombre de postes vacants par offre d'emploi

number of vacancies offered per employer order


Politique et procédures concernant la majoration du nombre d'heures d'emploi assurable requis

Policy and Procedures for the Increased Entrance Requirements Sanction


nombre total d'emplois

total number of jobs | total employment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proportion de femmes trouvant un emploi après avoir participé à une action du FSE était quasiment égale à celle des hommes, même si un grand nombre d'entre elles ont ensuite exercé des emplois à temps partiel ou temporaires.

The proportion of women going into employment on leaving ESF was close to that of men, although many moved into part-time or temporary jobs.


L'objet de l'étude était de mettre au point une méthode de calcul du nombre d'emplois créés dans les technologies SER par capacité installée et million EUR investi.

The purpose of the study was to develop a methodology in order to calculate job creation in RES technologies by capacities installed and EUR million of investment.


Cette proportion était le double de celle des autres régions de l'Union. Bien que nombre d'entre eux travaillassent, il est probable qu'ils trouveront de plus en plus difficilement un emploi dans l'économie fondée sur le savoir lorsqu'ils prendront de l'âge et les exigences en matière d'instruction augmenteront.

Although many of these were working, they are likely to find it increasingly difficult to find jobs in the knowledge-based economy as they get older and as educational requirements increase.


Selon de récentes prévisions , le nombre de postes hautement qualifiés devrait augmenter de près de 16 millions, pour représenter 35 % de tous les emplois en 2020 (cette proportion était de 29 % en 2010).

A recent forecast expects the share of highly qualified jobs to increase by almost 16 million, from 29 % (2010) to 35 % of all jobs in 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le développement du numérique est l'un des principaux leviers pour doper la croissance et l'emploi dans l'UE, dans ses différentes facettes: industrie des technologies de l'information et de la communication (dont la valeur ajoutée dans l'économie européenne était d'environ 600 milliards d'euros en 2007[37]), nombre croissant d'Européens qui utilisent l'Internet régulièrement ou même quotidiennement (ils étaient respectivement 65 % ...[+++]

The development of digital technology is one of the main levers for boosting growth and employment in the EU in various respects: the information and communications technology industry (whose added value to the European economy was approximately EUR 600 billion in 2007[37]), an increasing number of Europeans who use the Internet on a regular basis or even daily (65% and 53% respectively in 2010[38]), a broadband market which was a world-leader in 2010[39], a market for public-sector information estimated at EUR 27 billion[40], to name ...[+++]


De ce fait, elle ne peut accepter l’argument selon lequel une obligation était imposée à l’acheteur de conserver plus d’emplois que ce qui était nécessaire d’un point de vue économique, puisque le contrat de vente ne prévoyait aucune obligation de conserver un nombre précis d’emplois.

Therefore, the Commission cannot accept that the buyer was burdened with an obligation to maintain more jobs than economically needed, since the sale contract did not have any obligation for the maintenance of specific number of jobs.


Dans nombre de ceux qui ont adhéré plus récemment, tels que la Grèce, l'Espagne et le Portugal, leur taux d'emploi était au contraire supérieur à celui des ressortissants communautaires.

In many of the new Member States, as well as Greece, Spain and Portugal, the employment rate of non-EU nationals was above that of EU nationals.


Cette proportion était le double de celle des autres régions de l'Union. Bien que nombre d'entre eux travaillassent, il est probable qu'ils trouveront de plus en plus difficilement un emploi dans l'économie fondée sur le savoir lorsqu'ils prendront de l'âge et les exigences en matière d'instruction augmenteront.

Although many of these were working, they are likely to find it increasingly difficult to find jobs in the knowledge-based economy as they get older and as educational requirements increase.


La proportion de femmes trouvant un emploi après avoir participé à une action du FSE était quasiment égale à celle des hommes, même si un grand nombre d'entre elles ont ensuite exercé des emplois à temps partiel ou temporaires.

The proportion of women going into employment on leaving ESF was close to that of men, although many moved into part-time or temporary jobs.


L'objet de l'étude était de mettre au point une méthode de calcul du nombre d'emplois créés dans les technologies SER par capacité installée et million EUR investi.

The purpose of the study was to develop a methodology in order to calculate job creation in RES technologies by capacities installed and EUR million of investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'emplois était ->

Date index: 2024-01-24
w