Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi équivalent-plein temps
Insuffisance de l'emploi
Insuffisance du nombre d'emplois
Manque d'emplois
Nombre d'emplois en pourcentage du nombre d'habitants
Nombre d'emplois équivalents-plein temps
Nombre de postes vacants par offre d'emploi
Nombre total d'emplois
Réduction du nombre des emplois

Vertaling van "nombre d'emplois vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nombre d'emplois en pourcentage du nombre d'habitants

ratio of jobs to inhabitants


emploi équivalent-plein temps | nombre d'emplois équivalents-plein temps

full-time equivalent employment | the number of full-time equivalent jobs


réduction du nombre des emplois

reduction in the establishment


insuffisance du nombre d'emplois [ manque d'emplois | insuffisance de l'emploi ]

employment gap


nombre de postes vacants par offre d'emploi

number of vacancies offered per employer order


Politique et procédures concernant la majoration du nombre d'heures d'emploi assurable requis

Policy and Procedures for the Increased Entrance Requirements Sanction


nombre total d'emplois

total number of jobs | total employment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite l ...[+++]

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake additional measures to get back on track; welcomes the fact that some Member States have already met or ...[+++]


Je comprends que les gestionnaires de dossiers des services d'accueil seront maintenus en place, mais j'ai bien du mal à me persuader que plus de personnes vont travailler sur un plus grand nombre de dossiers à partir du moment où 500 emplois vont être supprimés au cours des cinq prochaines années.

I understand that front-line case managers will be maintained, but I'm having difficulty in understanding how more staff can be working on more files if 500 jobs are going to be cut over the next five years.


Les licenciements chez Nutriart vont augmenter le nombre de demandeurs d’emploi sur le territoire, tandis que la perte de capacités de production liée à la faillite de l’entreprise va réduire le nombre d’emplois disponibles.

The redundancies in Nutriart will increase the number of job seekers in the territory while the loss of productive capacities related to the enterprise's bankruptcy will reduce the number of jobs available.


Il permet également la mise en place d'imposantes nouvelles infrastructures pour le transport du pétrole produit vers les consommateurs, et un certain nombre d'emplois vont suivre le chemin tracé par ces nouveaux pipelines pour quitter le pays.

It is also permitting massive new infrastructure to ship tar sands to consumers, and some of these new pipelines will also ship jobs out of the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans parler de la chaîne d’approvisionnement où un grand nombre d’emplois vont également disparaître.

This is not to mention the supply chain, where large numbers of jobs will also be lost.


(Le document est déposé) Question n 361 L'hon. Bob Rae: En ce qui concerne les effets prévus du projet de loi C 10, Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d’actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l’immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et d’autres lois sur le nombre de détenus et leurs conditions d’incarcération: a) à combien le gouvernement évalue-t-il le nombre de nouvea ...[+++]

(Return tabled) Question No. 361 Hon. Bob Rae: With regard to the projected impacts of Bill C-10, An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts, on the number of inmates and their conditions of incarceration: (a) does the government have an estimate of how many new inmates this Bill is likely to create, and, if so, what is it; (b) how many new federal inmates does the government expect will result ...[+++]


Nous ne pouvons pas rester indifférents à la question de savoir si des nouveaux emplois vont être créés par les nouveaux fournisseurs, quel va être leur nombre et la qualité de ces emplois, et quels emplois vont être préservés auprès des prestataires de services postaux traditionnels.

Whether the new providers create jobs and the number and quality of such jobs cannot be a matter of indifference to us, nor can the number and nature of the jobs that are to be preserved by the traditional providers of postal services.


La Commission a suivi étroitement ces discussions et elle aimerait savoir comment les partenaires sociaux vont aborder un certain nombre de questions importantes telles que l'emploi, l'égalité des chances, les restructurations et l'éducation et la formation.

The Commission has been following these discussions closely, and is interested to hear how the Social Partners will deal with a range of important questions: such as, employment, equal opportunities, restructuring and education and training.


L'évolution démographique et la modification des structures familiales (notamment, la constitution de sociétés comptant un plus grand nombre de célibataires, moins d'enfants et moins de jeunes en âge de travailler et de jouer le rôle de pourvoyeurs financiers) vont obliger les responsables à élaborer des politiques de l'emploi encore plus souples, de manière que la restructuration nécessaire puisse s'opérer.

Demographic developments together with changing family patterns (in particular societies with more single persons, fewer children and fewer young people entering the working age as a provider generation) are going to force labour market policies to become even more adaptable and flexible to enable the necessary restructuring.


Cela inquiète beaucoup notre industrie, car il est évident que cela aura un impact sur le niveau d'activité du secteur de la rénovation, et qu'un certain nombre d'emplois vont disparaître dans l'économie clandestine.

Our industry is extremely concerned about this situation. Clearly, it will have a significant impact on both the level of renovation activity and the number of jobs lost to the underground cash economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'emplois vont ->

Date index: 2023-10-14
w