Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre d'audits menés » (Français → Anglais) :

116. invite instamment la Commission à prendre des mesures pour continuer à réduire le nombre de dossiers d'audit en souffrance dans les procédures d'apurement des comptes et à faire en sorte que tous les audits menés avant 2012 soient clos pour la fin de 2015;

116. Urges the Commission to take steps to further reduce the backlog of open audit files in the clearance of the accounts procedure so as to enable all audits carried out prior to 2012 to be closed by the end of 2015;


113. invite instamment la Commission à prendre des mesures pour continuer à réduire le nombre de dossiers d'audit en souffrance dans les procédures d'apurement des comptes et à faire en sorte que tous les audits menés avant 2012 soient clos pour la fin de 2015;

113. Urges the Commission to take steps to further reduce the backlog of open audit files in the clearance of the accounts procedure so as to enable all audits carried out prior to 2012 to be closed by the end of 2015;


Dans un nombre restreint de cas, les résultats de ces audits ont mené à la suspension du processus de clôture.

In a limited number of cases, the audit findings led to the suspension of the closure process.


En particulier, le nombre d'audits menés devrait être réduit lorsque le montant total des dépenses éligibles pour une opération est inférieur ou égal à 200 000 EUR pour le FEDER et le FC, 150 000 EUR pour le FSE et 100 000 EUR pour le FEAMP .

In particular, the number of audits carried out should be reduced where the total eligible expenditure for an operation does not exceed EUR 200 000 for the ERDF and the CF, and EUR 150 000 for the ESF, and EUR 100 000 for the EMFF.


13. reconnaît qu'en 2013, la structure d'audit interne de l'Agence a mené un audit sur son centre de continuité des opérations établi à Porto; souligne que la structure d'audit interne a estimé que les contrôles physiques et environnementaux en place fournissaient une assurance raisonnable en ce qui concerne la protection des équipements et des données de l'Agence; note en outre qu'à la suite de cet audit, la structure d'audit interne a formulé un certain nombre de recomm ...[+++]

13. Acknowledges that during 2013 the Agency's Internal Audit Capability (IAC) performed an audit on the its Business Continuity Facility at Porto; points out that the IAC found the physical and environmental controls in place as providing reasonable assurance regarding the protection of the Agency’s equipment and data; notes furthermore that following that audit, the IAC made a certain number of recommendations which the Agency took into consideration, and that the Agency submitted an action plan aimed at mitigating the identified ...[+++]


13. reconnaît qu'en 2013, la structure d'audit interne de l'Agence a mené un audit sur son centre de continuité des opérations établi à Porto; souligne que la structure d'audit interne a estimé que les contrôles physiques et environnementaux en place fournissaient une assurance raisonnable en ce qui concerne la protection des équipements et des données de l'Agence; note en outre qu'à la suite de cet audit, la structure d'audit interne a formulé un certain nombre de recomm ...[+++]

13. Acknowledges that during 2013 the Agency's Internal Audit Capability (IAC) performed an audit on the its Business Continuity Facility at Porto; points out that the IAC found the physical and environmental controls in place as providing reasonable assurance regarding the protection of the Agency’s equipment and data; notes furthermore that following that audit, the IAC made a certain number of recommendations which the Agency took into consideration and that the Agency submitted an action plan aimed at mitigating the identified w ...[+++]


Lors des négociations menées sur les instruments de l'aide extérieure et l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (10), le Parlement européen, le Conseil et la Commission sont parvenus à un certain nombre d'accords sur le contrôle démocratique et la cohérence de l'action extérieure, lesquels sont présentés dans la déclaration 4 annexée audit accord interinstitutionnel.

During the course of negotiating the external assistance instruments and the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management (10), the European Parliament, the Council and the Commission reached a number of understandings on democratic scrutiny and coherence of external action, which are set out in Declaration 4 to the Interinstitutional Agreement.


Lors des négociations menées sur les instruments de l'aide extérieure et l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , le Parlement européen, le Conseil et la Commission sont parvenus à un certain nombre d'accords sur le contrôle démocratique et la cohérence de l'action extérieure, lesquels sont présentés dans la déclaration 4 annexée audit accord interinstitutionnel.

During the course of negotiating the external assistance instruments and the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management , the European Parliament, the Council and the Commission reached a number of understandings on democratic scrutiny and coherence of external action, which are set out in Declaration 4 to the Interinstitutional Agreement.


La somme qui sera effectivement payée par l’Union européenne a cependant toutes les chances d’être largement inférieure: les enquêtes et audits menés par la Commission ont en effet révélé que dans un certain nombre de cas, le montant des compensations versées par les États membres était exagérément élevé.

The amount actually paid by the EU, however, is likely to be considerably less than this: scrutiny and audits by the Commission have revealed a number of instances of Member States paying too much compensation.


Dans un nombre restreint de cas, les résultats de ces audits ont mené à la suspension du processus de clôture.

In a limited number of cases, the audit findings led to the suspension of the closure process.




D'autres ont cherché : réduire le nombre     tous les audits     audits menés     dans un nombre     ces audits     audits ont mené     nombre     nombre d'audits     nombre d'audits menés     certain nombre     structure d'audit     l'agence a mené     annexée audit     des négociations menées     enquêtes et audits     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'audits menés ->

Date index: 2022-07-26
w