Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre d'acteurs capables " (Frans → Engels) :

Bayer, premier semencier de colza au niveau mondial, compte parmi le petit nombre d'acteurs capables de mener une concurrence intense sur ce marché.

Bayer, with the highest market share in oilseed rape seeds at global level, is one of the few players with the means to compete intensively in this market.


La Commission a pu s'apercevoir que le nombre d'acteurs capables d'acquérir certains types et certains volumes de créances était limité.

The Commission discovered that there is a limited number of players able to purchase certain types and volumes of debt.


Il visera principalement à évaluer si, à plus long terme, le système européen de normalisation est capable de s’adapter à un environnement en rapide évolution et de contribuer aux objectifs stratégiques internes et externes de l’Europe, en particulier dans le domaine de la politique industrielle, de l’innovation et du développement technologique Il examinera également si, du point de vue des besoins du marché, de l’inclusivité et de la représentativité, le système européen de normalisation est adapté et si, dans ce contexte, des droits de vote doivent être octroyés à un certain nombre ...[+++]

Its main objective will be to assess if, in a longer term perspective, the European standardisation system is able to adapt to the quickly evolving environment and to contribute to Europe’s strategic internal and external objectives, in particular in the field of industrial policy, innovation and technological development. It will also examine if the European standardisation system is adequate from the point of view of the market’s needs, of inclusivity and of representativity. In this context, it will also examine if voting rights should be granted for selected European organisations representing SME and societal stakeholders in the ESO ...[+++]


Il visera principalement à évaluer si, à plus long terme, le système européen de normalisation est capable de s’adapter à un environnement en rapide évolution et de contribuer aux objectifs stratégiques internes et externes de l’Europe, en particulier dans le domaine de la politique industrielle, de l’innovation et du développement technologique Il examinera également si, du point de vue des besoins du marché, de l’inclusivité et de la représentativité, le système européen de normalisation est adapté et si, dans ce contexte, des droits de vote doivent être octroyés à un certain nombre ...[+++]

Its main objective will be to assess if, in a longer term perspective, the European standardisation system is able to adapt to the quickly evolving environment and to contribute to Europe’s strategic internal and external objectives, in particular in the field of industrial policy, innovation and technological development. It will also examine if the European standardisation system is adequate from the point of view of the market’s needs, of inclusivity and of representativity. In this context, it will also examine if voting rights should be granted for selected European organisations representing SME and societal stakeholders in the ESO ...[+++]


Compte tenu du nombre d'acteurs qui devront intervenir dans ce processus, ainsi que des moyens financiers et de l'expertise technique nécessaires, il est impératif pour rationaliser les activités de constituer une entité juridique capable d'assurer la gestion des fonds affectés au projet SESAR pendant sa phase de développement.

Taking into account the number of actors who will need to be involved in this process and the financial resources and technical expertise needed, it is vital for the rationalisation of activities to set up a legal entity capable of ensuring the management of the funds assigned to the SESAR project during its development phase.


Compte tenu du nombre d'acteurs qui devront intervenir dans ce processus, ainsi que des moyens financiers et de l'expertise technique nécessaires, il est impératif pour rationaliser les activités de constituer une entité juridique capable d'assurer la gestion des fonds affectés au projet SESAR pendant sa phase de développement.

Taking into account the number of actors who will need to be involved in this process and the financial resources and technical expertise needed, it is vital for the rationalisation of activities to set up a legal entity capable of ensuring the management of the funds assigned to the SESAR project during its development phase.


(12) Compte tenu du nombre d'acteurs qui devront intervenir dans ce processus, ainsi que des moyens financiers et de l'expertise technique nécessaires, il est impératif de constituer une entité juridique capable d'assurer une gestion coordonnée des fonds affectés au programme Galileo pendant sa phase de développement.

(12) Taking into account the number of players who will need to be involved in this process, and the financial resources and technical expertise needed, it is vital to set up a legal entity capable of ensuring the coordinated management of the funds assigned to the Galileo programme during its development phase.


(12) Compte tenu du nombre d'acteurs qui devront intervenir dans ce processus, ainsi que des moyens financiers et de l'expertise technique nécessaires, il est impératif de constituer une entité juridique capable d'assurer une gestion coordonnée des fonds affectés au programme Galileo pendant sa phase de développement.

(12) Taking into account the number of players who will need to be involved in this process, and the financial resources and technical expertise needed, it is vital to set up a legal entity capable of ensuring the coordinated management of the funds assigned to the Galileo programme during its development phase.


J’y suis allé pour la première fois lorsqu’elle se trouvait encore en plein bouleversement politique. J’aime ce pays, j’apprécie un grand nombre de ses habitants et habitantes, un grand nombre de ses acteurs politiques, comme tous ceux d’entre nous qui s’occupent de ce pays, mais je ne peux pas, je ne veux pas accepter que les dirigeants politiques - il s’agit surtout de deux personnes qui se trouvent au sommet, mais d'autres personnes également - ne soient pas capables de mettre ...[+++]

I love the country and have high regard for many of the people who live there, including many of its politicians, as do any of us who are concerned with Albania, but I neither can nor will accept that the leading political forces – two people at the top in particular, but also others quite unconnected with them – are incapable of putting their quarrels, animosities, and rivalries to one side and putting the country's interests first.


(11) Compte tenu du nombre d'acteurs qui devront intervenir dans ce processus, des moyens financiers et de l'expertise technique nécessaires, il est impératif de constituer une entité juridique capable d'assurer l'unicité de gestion des fonds affectés au programme GALILEO pendant sa phase de développement.

(11) Taking into account the number of players who will need to be involved in this process, and the financial resources and technical expertise needed, it is vital to set up a legal entity capable of ensuring the coordinated management of the funds assigned to the Galileo programme during its development phase.




Anderen hebben gezocht naar : petit nombre     petit nombre d'acteurs     nombre d'acteurs capables     nombre     nombre d'acteurs     certain nombre     acteurs     normalisation est capable     tenu du nombre     entité juridique capable     grand nombre     ses acteurs     soient pas capables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'acteurs capables ->

Date index: 2021-05-05
w