Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité réduite
Calcul intensif
Calcul lourd
Calcul ultrarapide
Diminution de la durée de travail
Diminution des heures de travail
Diminution des horaires
Diminution du nombre d'heures de travail
Heures comptabilisables pour le calcul du surtemps
Heures moyennes de travail par semaine
Heures moyennes de travail par semaine par employé
Heures préétablies de main-d'œuvre directe
Heures standard de main-d'œuvre directe
Heures supplémentaires payées au taux majoré
Nombre d'heures préétabli
Nombre d'heures standard
Nombre préétabli d'heures de main-d'œuvre directe
Nombre standard d'heures de main-d'œuvre directe
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réduction de la durée de travail
Réduction de la durée du travail
Réduction des heures de travail
Réduction des horaires
Réduction du nombre d'heures travaillées
Réduction du temps de travail
Surtemps à taux majoré
Taux des heures supplémentaires
Temps préétabli de main-d'œuvre directe
Temps standard
Temps standard de main-d'œuvre directe
Traitement des nombres
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "nombre calculé d'heures " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
temps standard de main-d'œuvre directe | temps préétabli de main-d'œuvre directe | nombre standard d'heures de main-d'œuvre directe | nombre préétabli d'heures de main-d'œuvre directe | heures standard de main-d'œuvre directe | heures préétablies de main-d'œuvre directe

standard direct labour time | direct labour time standard | standard direct labour hours


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail

decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week


temps standard | nombre d'heures standard | nombre d'heures préétabli

standard hours | standard hours allowed | standard time allowed


Convention No 1 tendant à limiter à huit heures par jour et à quarante-huit heures par semaine le nombre des heures de travail dans les établissements industriels

Convention No. 1 limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the week


nombre moyen d'heures de travail par semaine par employé [ heures moyennes de travail par semaine par employé | heures moyennes de travail par semaine ]

average number of hours worked per week per employee [ average hours worked per week per employee | average hours worked ]


taux des heures supplémentaires [ surtemps à taux majoré | heures supplémentaires payées au taux majoré | heures comptabilisables pour le calcul du surtemps ]

overtime rate [ punitive rate | punitive overtime ]


calcul ultrarapide | calcul intensif | calcul lourd | traitement des nombres

number crunching


corrigé des variations du nombre d'heures supplémentaires

adjusted for overtime


activité réduite | réduction du nombre d'heures travaillées

short-time working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(13) L’employeur qui modifie le nombre de semaines servant au calcul de la moyenne ou qui cesse de calculer la moyenne des heures de travail d’employés avant la fin de la période de calcul doit rémunérer les employés dont les heures de travail sont assujetties au calcul de la moyenne, au taux de rémunération des heures supplémentaires prévu à l’article 174 de la Loi pour les heures de travail effectuées qui sont en sus de 40 fois l ...[+++]

(13) Where, before the end of an averaging period, an employer alters the number of weeks in the averaging period applicable to employees or ceases to calculate the average hours of work of employees, the employer shall pay those employees, at the overtime rate established pursuant to section 174 of the Act, for any hours worked in excess of 40 times the number of weeks in the completed part of the averaging period.


(11) L’employeur qui licencie ou met à pied, durant la période de calcul de la moyenne, un employé dont les heures de travail sont assujetties au calcul de la moyenne conformément au paragraphe (1) doit rémunérer celui-ci au taux de rémunération des heures supplémentaires prévu à l’article 174 de la Loi pour les heures de travail effectuées, mais non rémunérées, qui sont en sus de 40 fois le nombre de semaines que compte la partie écoulée de la période de calcul de la moye ...[+++]

(11) Where, during the averaging period, an employer lays off or terminates the employment of an employee whose hours of work are averaged pursuant to subsection (1), the employer shall pay the employee at the overtime rate of wages established under section 174 of the Act for any hours worked, but not previously paid, in excess of 40 times the number of weeks in the completed part of the averaging period.


j) dans les cas où le calcul de la moyenne des heures de travail est pratiqué en vertu de l’article 6, tout avis relatif au calcul de la moyenne des heures de travail, le détail des réductions apportées à la durée normale du travail et à la durée maximale du travail en vertu des paragraphes 6(7), (8) et (9), et le nombre d’heures pour lesquelles l’employé avait le droit d’être rémunéré au taux applicable aux heures supplémentaires ...[+++]

(j) where hours of work are averaged pursuant to section 6, any notice concerning the averaging of hours of work, details of any reductions in the standard and maximum hours of work made pursuant to subsections 6(7), (8) and (9), and the number of hours for which the employee was entitled to be paid at the overtime rate of wages established by section 174 of the Act;


31 (1) Pour l’application de la section X de la Loi, le nombre d’heures de travail normal par semaine d’un employé dont les heures de travail ne sont pas calculées selon un régime de calcul de la moyenne est égal au quart du nombre d’heures de travail fournies par lui, exclusion faite de ses heures supplémentaires, pendant les quatre semaines complètes qui ont précédé son licenciement.

31 (1) For the purposes of Division X of the Act, the regular hours of work in a week of an employee whose hours of work are not averaged are the actual hours worked by the employee, exclusive of overtime hours, in the four complete weeks prior to termination of employment, divided by four.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Pour l’application de la section XI de la Loi, le nombre d’heures de travail normal par jour d’un employé dont les heures de travail ne sont pas calculées selon un régime de calcul de la moyenne est égal à un vingtième du nombre d’heures de travail fournies par lui, exclusion faite de ses heures supplémentaires, pendant les quatre semaines complètes qui ont précédé son licenciement.

(2) For the purposes of Division XI of the Act, the regular hours of work in a day of an employee whose hours of work are not averaged are the actual hours worked by the employee, exclusive of overtime hours, in the four complete weeks prior to termination of employment, divided by 20.


la faculté de choisir entre un nombre annuel fixe d'heures productives et la méthode permettant d'établir le nombre annuel d'heures productives devant servir au calcul des taux horaires du personnel, en tenant compte des pratiques comptables habituelles du participant.

the option to choose between a fixed number of annual productive hours and the method for establishing the number of annual productive hours to be used for the calculation of the hourly personnel rates, taking account of the participant's usual accounting practices.


Celle-ci est déterminée en divisant le montant de 8 000 EUR par le nombre annuel d'heures productives calculé conformément à l'article 31.

The limit per hour shall be calculated by dividing EUR 8 000 by the number of annual productive hours calculated in accordance with Article 31.


«demande annuelle de chauffage de référence» (QH), la demande de chauffage de référence, exprimée en kWh, qui correspond à une saison de chauffe désignée; elle est à utiliser comme base pour le calcul du SCOP ou du SPER et est calculée en multipliant la charge calorifique nominale par le nombre annuel d’heures équivalent en mode actif.

‘reference annual heating demand’ (QH) means the reference heating demand for a designated heating season, to be used as the basis for calculating SCOP or SPER and calculated as the product of the design load for heating and the annual equivalent active mode hours, expressed in kWh.


2. Si l’équipement de mesure continue d’un paramètre est en dérangement, mal réglé ou hors service pendant une partie de l’heure ou de la période de référence visée au paragraphe 1, l’exploitant calcule la moyenne horaire correspondante au prorata des relevés restants pour l’heure ou la période de référence plus courte considérée, à condition qu’au moins 80 % du nombre maximal de relevés pouvant être obtenus pour un paramètre soien ...[+++]

2. Where the continuous measurement equipment for a parameter is out of control, out of range or out of operation for part of the hour or reference period referred to in paragraph 1, the operator shall calculate the related hourly average pro rata to the remaining data points for that specific hour or shorter reference period provided that at least 80 % of the maximum number of data points for a parameter are available.


un nombre de minutes, calculé selon le paramètre défini, avant l'heure estimée de passage au point de coordination,

a parameter number of minutes before the estimated time at the coordination point,


w