Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin

Vertaling van "no 168 2013 " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]

Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data ...[+++]


Modification 1:2013 et Modification 2:2013 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-07, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-3 : Règles particulières pour les meuleuses, lustreuses et ponceuses du type à disque [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3A+B-F07 ]

Amendment 1:2013 and Amendment 2:2013 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-07, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-3: Particular Requirements for Grinders, Polishers and Disk-Type Sanders [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3A+B-07 ]


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin

Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person


Modification 1:2013 de CAN/CSA-C22.2 NO. 61730-2:11, Qualification pour la sûreté de fonctionnement des modules photovoltaïques (PV) – Partie 2 : Exigences pour les essais

Amendment 1:2013 to CAN/CSA-C22.2 NO. 61730-2:11, Photovoltaic (PV) module safety qualification – Part 2: Requirements for testing


Modification 1:2013 de CAN/CSA-C22.2 NO. 61730-1:11, Qualification pour la sûreté de fonctionnement des modules photovoltaïques (PV) – Partie 1 : Exigences pour la construction

Amendment 1:2013 to CAN/CSA-C22.2 NO. 61730-1:11, Photovoltaic (PV) module safety qualification – Part 1: Requirements for construction


lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole | lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013

Community guidelines for State aid in the agriculture and forestry sector 2007 to 2013 | Community Guidelines for State aid in the agriculture sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rectificatif P7_TA(2012)0424(COR01) au règlement (UE) n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles (JO L 60 du 2.3.2013, p. 52) (position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 20 novembre 2012 en vue de l'adoption du règlement mentionné ci-dessus (P7_TA(2012)0424 ) - (COM(2010)0542 – C7-0317/2010 – 2010/0271(COD) ).

Corrigendum P7_TA(2012)0424(COR01) to Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles (OJ L 60, 2.3.2013, p. 52) (position of the European Parliament adopted at first reading on 20 November 2012 with a view to the adoption of the above Regulation (P7_TA(2012)0424 ) (COM(2010)0542 – C7-0317/2010 – 2010/0271(COD) ).


Rectificatif P7_TA(2012)0424(COR01) au règlement (UE) n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles (JO L 60 du 2.3.2013, p. 52) (position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 20 novembre 2012 en vue de l'adoption du règlement mentionné ci-dessus (P7_TA(2012)0424) - (COM(2010)0542 – C7-0317/2010 – 2010/0271(COD)).

Corrigendum P7_TA(2012)0424(COR01) to Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles (OJ L 60, 2.3.2013, p. 52) (position of the European Parliament adopted at first reading on 20 November 2012 with a view to the adoption of the above Regulation (P7_TA(2012)0424) (COM(2010)0542 – C7-0317/2010 – 2010/0271(COD)).


glement (UE) n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles (JO L 60 du 2.3.2013, p. 52).

Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles (OJ L 60, 2.3.2013, p. 52).


- un véhicule au sens du règlement (UE) n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil, à propulsion électrique.

– a vehicle within the meaning of Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council, propelled by an electric engine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément aux articles 18, 25 et 33 du règlement (UE) no 168/2013 et à compter des dates fixées à l’annexe IV dudit règlement, les autorités nationales considèrent, dans le cas de nouveaux véhicules non conformes au règlement (UE) no 168/2013 et au présent règlement, que les certificats de conformité ne sont plus valables aux fins de l’article 43, paragraphe 1, du règlement (UE) no 168/2013 et, pour des motifs liés aux émissions, à la consommation de carburant ou d’énergie ou aux exigences applicables en matière de sécurité fonctionnelle ou de construction des véhicules, interdisent la mise à disposition sur le marché, l’immatriculati ...[+++]

In accordance with Articles 18, 25 and 33 of Regulation (EU) No 168/2013 and with effect from the dates laid down in Annex IV to Regulation (EU) No 168/2013, national authorities shall, as regards new vehicles not complying with Regulation (EU) No 168/2013 and this Regulation, consider certificates of conformity to be no longer valid for the purposes of Article 43(1) of Regulation (EU) No 168/2013 and shall, on grounds relating to emissions, fuel or energy consumption, or the applicable functional safety or vehicle construction requirements, prohibit the making available on the market, registration or entry ...[+++]


Conformément à l’article 22 du règlement (UE) no 168/2013 et à compter des dates mentionnées à l’annexe IV dudit règlement, les autorités nationales considèrent, dans le cas de nouveaux véhicules qui ne sont pas conformes au règlement (UE) no 168/2013 et aux dispositions du présent règlement, que les certificats de conformité ne sont plus valables aux fins de l’article 43, paragraphe 1, du règlement (UE) no 168/2013 et, pour des motifs liés à la sécurité fonctionnelle, interdisent la mise à disposition sur le marché, l’immatriculation ou la mise en service de ces véhicules.

In accordance with Article 22 of Regulation (EU) No 168/2013 and with effect from the dates laid down in its Annex IV, national authorities shall, in the case of new vehicles that do not comply with Regulation (EU) No 168/2013 and the provisions of this Regulation, consider certificates of conformity to be no longer valid for the purposes of Article 43(1) of Regulation (EU) No 168/2013 and shall, on grounds relating to functional safety, prohibit the making available on the market, registration, or entry into service of such vehicles.


Si la méthode de la durabilité visée à l’article 23, paragraphe 3, point a), du règlement (UE) no 168/2013 est applicable, les facteurs de détérioration sont calculés à partir des résultats de l’essai de type I de mesure des émissions jusqu’au et y compris le kilométrage total visé à l’annexe VII (A) du règlement (UE) no 168/2013 et conformément à la méthode de calcul linéaire visée au point 4.1.1.3.1.1.1.1.2. donnant les valeurs de pente et de décalage par composant des émissions.

If the durability method set out in Article 23(3a) of Regulation (EU) No 168/2013 is applicable, the deterioration factors shall be calculated from the type I emission test results up to and including full mileage referred to in Annex VII(A) to Regulation (EU) No 168/2013 and in accordance with the linear calculation method referred to in point 4.1.1.3.1.1.1.1.2 resulting in slope and offset values per emission constituent.


Avant de délivrer une réception par type en vertu du règlement (UE) no 168/2013 et d’un règlement de la CEE-ONU annexé à l’accord révisé de 1958, l’autorité compétente en matière de réception s’assure de l’existence de dispositions adéquates et de plans de contrôle documentés, à convenir avec le constructeur pour chaque réception, en vue de l’exécution, à intervalles précis, des essais ou des contrôles connexes permettant de vérifier la continuité de la conformité au type réceptionné, y compris le cas échéant, les essais prévus dans l ...[+++]

Before granting a type-approval pursuant to Regulation (EU) No 168/2013 and to a UNECE regulation annexed to the Revised 1958 Agreement, the approval authority shall verify the existence of adequate arrangements and documented control plans, to be agreed with the manufacturer for each approval, to carry out at specified intervals those tests or associated checks necessary to verify continued conformity with the approved type, including, where applicable, tests specified in Regulation (EU) No 168/2013 and the said UNECE regulation.


Tout véhicule, système, composant, entité technique, pièce ou équipement réceptionné en vertu d’un règlement de la CEE-ONU annexé à l’accord révisé de 1958 et du règlement (UE) no 168/2013 est construit de façon à être conforme au type réceptionné, c’est-à-dire qu’il doit satisfaire aux exigences énoncées dans la présente annexe, dans le ou les règlements de la CEE-ONU concernés et dans le règlement (UE) no 168/2013.

Every vehicle, system, component, separate technical unit, part or item of equipment pursuant to a UNECE regulation annexed to the Revised 1958 Agreement and to Regulation (EU) No 168/2013 shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements of this Annex, the said UNECE regulation(s) and Regulation (EU) No 168/2013.


Les États membres pourraient introduire des exigences nationales concernant le contrôle technique des catégories de véhicules définies dans le règlement (UE) n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles.

The Member States could introduce national requirements governing roadworthiness tests for categories of vehicles as defined in Regulation 2013/168/EU of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles.




Anderen hebben gezocht naar : can csa-c22 2 no 60745-2-3a+b-f07     règlement eurodac     règlement de dublin     no 168 2013     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 168 2013 ->

Date index: 2023-07-04
w