78. considère que, à partir des données statistiques sur la production et la superficie occupée par la viticulture dans chacun des États membres durant une période donnée, par exemple pour la période 2001-2005, on peut procéder à une répartition a p
riori du budget des enveloppes nationales qui permettrait à chaque État membre d'appliquer, dans le cadre de l'enveloppe budgétaire qui lui aurait été allouée, les instruments qu'il juge opportuns dans un cadre no
rmatif préétabli au niveau communautaire, conformément à des critères objectif
...[+++]s, dans lequel les mesures envisagées prévoiraient la même aide pour tous les États membres; 78. Considers that, based on statistical data of production and surface area of wine cultivation, in each Me
mber State during a given period, for instance the period 2001-2005, the bud
get of the national envelopes may be allocated at the outset, so as to enable each Member State to use - within its appointed "envelope" – whatever tools it considers appropriate within a regulatory framework established in advance at Community level in accordance with objective criteria, within which framework the measures laid down will provide the sam
...[+++]e support for all the Member States;