Le Centre canadien de la statistique juridique nous a dit qu'en 2006, le taux de crimes contre la propriété, par tranche de 100 000 habitants, était à son niveau le plus bas en 30 ans; c'est-à-dire à un niveau inférieur que celui enregistré en 1996, ce qui nous pousse à supposer que les coûts auraient également diminué, même si en termes absolus, je suis d'accord avec vous, il y a eu plus de crimes; ces crimes ont probablement coûté plus, même abstraction faite de l'inflation.
The Centre for Justice statistics told us that in 2006 the property crime rate per 100,000 was at its lowest point in 30 years; that is, lower than in 1996, so that the rate in cost would presumably also have diminished, even though in absolute numbers. I would agree with you, there are more crimes; they probably cost more, even after we remove inflation.