Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir priorité
Avoir un titre de xxxx
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Avoirs
Avoirs propres
Connaître personnellement
Fonds spécial du Nigéria
Fonds spécial pour le Nigéria
La République fédérale du Nigeria
Le Nigeria
Nigeria
Nigéria
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
République fédérale du Nigeria
République fédérale du Nigéria
Titrer xxxx
être habilité à agir

Vertaling van "nigeria d'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nigéria [ République fédérale du Nigéria | Nigeria | République fédérale du Nigeria ]

Nigeria [ Federal Republic of Nigeria ]


parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


la République fédérale du Nigeria | le Nigeria

Federal Republic of Nigeria | Nigeria


Nigeria [ République fédérale du Nigeria ]

Nigeria [ Federal Republic of Nigeria ]


Fonds spécial du Nigéria [ Fonds spécial pour le Nigéria ]

Nigeria Trust Fund


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant qu'il ne se passe pas un jour sans que la torture, bien qu'interdite au Nigeria, soit pratiquée et que près de 80 % des détenus dans les prisons nigérianes affirment avoir été battus, menacés avec des armes ou torturés dans les locaux de la police,

G. whereas torture, although prohibited in Nigeria, occurs on a daily basis, and almost 80% of inmates in Nigerian prisons say they have been beaten, threatened with weapons or tortured in police cells,


Le Commissaire Michel profitera de son passage à Kigali pour avoir plusieurs rencontres bilatérales avec des dirigeants Africains, en particulier du Rwanda, du Burundi, d’Ouganda, du Soudan, de la Zambie et du Nigeria, parmi d’autres.

Commissioner Michel will avail of the opportunity of his visit to Kigali to have bilateral meetings with African leaders, in particular from Rwanda, Burundi, Uganda, Sudan, Zambia and Nigeria, amongst others.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier la Commission pour avoir répondu à cette résolution sur le Nigéria, ainsi que M. van den Berg tant pour ses rapports que pour l’énorme travail qu’il a accompli en sa qualité de responsable des observateurs tout au long de sa mission au Nigéria.

– Madam President, I wish to begin by thanking the Commission for responding to this resolution on Nigeria and also Mr van den Berg both for his reports and for the enormous amount of work he did as chief observer while he was in Nigeria.


8. condamne en particulier la justice sélective rendue par un tribunal islamique du Nord du Nigeria, qui a condamné Mme Safiya Hussaini-Tungar-Tudu à mort par lapidation après l'avoir jugée coupable d'adultère, alors que l'adultère masculin est acquitté;

8. Condemns in particular the northern Nigerian Islamic court's selective justice that sentenced Ms Safiya Hussaini-Tungar-Tudu to death by stoning after finding her guilty of adultery, while the male adulterer was acquitted;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. vivement inquiet par l'arrêt rendu par un tribunal islamique du Nord du Nigéria, condamnant une femme à mort par lapidation après l'avoir jugée coupable d'adultère, l'adultère masculin étant, lui, acquitté;

N. deeply concerned by the northern Nigerian Islamic court decision that sentenced a woman to death by stoning after finding her guilty of adultery, while the male adulterer was acquitted,


A. profondément ému par le cas d'une jeune fille répondant au nom de Bariya Ibrahim Magazu, qui a reçu cent coups de fouet le 19 janvier au tribunal supérieur de la Sharia de Tsafe, situé dans l'État de Zamfara, au Nigeria, pour avoir eu des relations sexuelles hors mariage,

A. deeply concerned by the case of the young girl, Bariya Ibrahim Magazu, who was sentenced to a hundred lashes on 19 January 2001 at the Higher Sharia court of Tsafe, in the state of Zamfara, Nigeria, for having sexual relations outside of marriage,


L'Union européenne note que des élections pour la désignation des membres de l'Assemblée nationale et du Sénat doivent avoir lieu au Nigeria le 25 avril 1998, dans le cadre de la transition vers un régime civil.

The European Union notes that elections for the National Assembly and Senate are due to take place in Nigeria on 25 April 1998 as part of the transition to civilian rule.


Lors d'une rencontre récente à Vancouver, le Conseil InterAction des anciens chefs de gouvernement a reproché au monde démocratique d'avoir fermé les yeux sur les graves atteintes aux droits de la personne qui ont cours au Nigéria et il exhorte les gouvernements et le Secrétaire général des Nations Unies à geler les comptes bancaires que le Nigéria possède à l'étranger, à suspendre les liaisons aériennes à destination et en provenance de ce pays et à refuser des visas aux Nigérians, tant que les droits de la personne et les droits dém ...[+++]

At a recent meeting in Vancouver the interaction council of former heads of government rebuked the democratic world for ignoring serious human rights abuses in Nigeria and is pressing governments and the UN Secretary-General to freeze Nigerian bank accounts overseas, end air travel to and from the country and deny visas to Nigerians until basic democratic and human rights are restored.


Indépendant depuis 1960, le Nigéria est devenu l'un des pays les plus peuplés du monde : un Africain sur cinq est Nigérian, et d'ici à l'an 2025, la population nigériane devrait avoir dépassé 200 millions d'habitants, dont plus de 70 % seront concentrés dans les zones urbaines.

Independent since 1960, Nigeria has become one of the most populous countries in the world: one in five Africans is Nigerian, and by the year 2025, its population is expected to exceed 200 million people, with over 70% based in urban areas.


Pour être franc, la famille Abacha a su miner le processus judiciaire au Nigéria et retarder sensiblement les décisions judiciaires qui s'imposaient pour que certains pays renvoient des avoirs au Nigéria.

Speaking honestly, the Abacha family was able to undermine the judicial process in Nigeria and delay considerably the judicial decisions that were necessary for some countries to proceed with the shift of assets back to Nigeria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nigeria d'avoir ->

Date index: 2024-03-13
w