Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nice lorsque j'aurai " (Frans → Engels) :

Le traité de Nice, lorsqu'il aura été ratifié, consolidera encore les institutions de l'UE et préparera le terrain à l'élargissement.

The Nice Treaty, when ratified, will further consolidate EU institutions and prepare the ground for enlargement.


6. Lorsque le demandeur sollicite l'enregistrement pour plus d'une classe, il regroupe les produits et les services selon les classes de la classification de Nice, chaque groupe de produits ou de services étant précédé du numéro de la classe dont il relève, et il présente les différents groupes dans l'ordre des classes.

6. Where the applicant requests registration for more than one class, the applicant shall group the goods and services according to the classes of the Nice Classification, each group being preceded by the number of the class to which that group of goods or services belongs, and shall present them in the order of the classes.


Il est victime des spéculateurs, que je vais dénoncer dans quelques instants, lorsque j’aurai la parole.

It is a victim of speculators, who I will be criticising in a few moments, when I speak.


Lorsque j’aurai présenté une proposition - et que vous avez vu comment cela fonctionne -, vous aurez tellement de propositions que vous devrez travailler la nuit - je ne sais pas si les règles de l’emploi et les droits de l’homme le permettent, mais je ne me soucierai pas de vos droits de l’homme en tant que députés européens.

When I put on the table a proposal, and you have seen how it goes, you will have so many proposals that you will have to work at night – I do not know if it is permitted under employment rules and human rights, but I will not care for your human rights as Members of Parliament.


5. Lorsque des termes généraux, y compris les indications générales figurant dans les intitulés de classe de la classification de Nice, sont utilisés, ils sont interprétés comme comprenant tous les produits ou services qu’ils désignent clairement au sens littéral.

5. The use of general terms, including the general indications of the class headings of the Nice Classification, shall be interpreted as including all the goods or services clearly covered by the literal meaning of the indication or term.


6. Lorsque la demande vise l’enregistrement pour plus d’une classe, les produits et les services sont groupés selon les classes de la classification de Nice, chaque groupe de produits ou de services étant précédé du numéro de la classe dont il relève, et les différents groupes étant présentés dans l’ordre des classes.

6. Where the applicant requests registration for more than one class, the goods and services shall be grouped according to the classes of the Nice Classification, each group being preceded by the number of the class to which that group of goods or services belongs and presented in the order of the classes.


Lorsque j’aurai l’occasion de lui parler, je le lui rappellerai, mais je ne crois pas que ce soit nécessaire, parce que je suis sûr qu’elle est parfaitement consciente du rôle qui incombe à notre Parlement.

When I have the opportunity to speak to her, I shall remind her of it, but I do not believe that that is necessary, because I am sure that the Commissioner is perfectly aware of the role that falls to our Parliament.


· adopter une conduite personnelle marquée par une transparence, une intégrité et une discrétion absolues, même lorsque j'aurai cessé d'exercer les fonctions de membre de la Cour des comptes.

§ to adopt, in my personal conduct, a position of absolute transparency, integrity and discretion, even after having ceased to be a member of the Court.


Je me prononcerai sur le traité de Nice lorsque j'aurai pu constater les résultats, mais je suis en train de vivre une expérience un peu schizophrénique en entendant les discussions d'aujourd'hui.

I shall adopt a position on the Treaty of Nice when I see the outcome of the negotiations, but there is a somewhat schizophrenic feel to the debates here.


Le traité de Nice, lorsqu'il aura été ratifié, consolidera encore les institutions de l'UE et préparera le terrain à l'élargissement.

The Nice Treaty, when ratified, will further consolidate EU institutions and prepare the ground for enlargement.




Anderen hebben gezocht naar : traité de nice     lorsqu     lorsqu'il aura     classification de nice     lorsque     quelques instants lorsque     lorsque j’aurai     même lorsque     même lorsque j'aurai     nice lorsque     nice lorsque j'aurai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nice lorsque j'aurai ->

Date index: 2021-04-30
w