Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD4-naïf
Concevoir des préparations culinaires décorées
Créer des préparations culinaires décorées
Délire d'imagination
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Naïf
Stimuler l'imagination des artistes

Vertaling van "naïf de s'imaginer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products


stimuler l'imagination des artistes

inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et, par exemple, dans le très grand port de Zeebrugge, où je me rendrai tout à l'heure pour une visite de travail, un port dont le Royaume-Uni est le premier marché avec 17 millions de tonnes de fret intégré en 2016, je n'imagine pas, dans l'intérêt bien compris du Royaume-Uni comme de la Flandre et de la Belgique, je n'imagine pas une rupture d'approvisionnement ou la mise en cause d'une organisation aujourd'hui extrêmement efficace.

For instance, in the great port of Zeebrugge, where I will be going shortly for a working visit and for which the UK is the primary market with 17 million tonnes of roll-on roll-off traffic in 2016, I cannot imagine, in the well-understood interest of the UK, Flanders and Belgium, an interruption of supply or a highly efficient organisation being called into question.


On peut imaginer - on devrait imaginer - les problèmes politiques et juridiques si ces programmes devaient être amputés ou interrompus.

One can imagine – one ought to imagine – the political and legal problems if these programmes had to be cut short or interrupted.


Les statistiques présenteront le nombre d’animaux naïfs uniquement en relation avec l’espèce et le lieu de naissance.

The statistics will present the number of naïve animals only in connection with their species and place of birth.


Par conséquent, ces nombres ne peuvent faire l’objet de références croisées avec les nombres totaux d’animaux naïfs.

Thus these numbers cannot be cross referenced with the total numbers of naïve animals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les statistiques présenteront le nombre d'animaux naïfs uniquement en relation avec l'espèce et le lieu de naissance.

The statistics will present the number of naïve animals only in connection with their species and place of birth.


Je ne crois pas avoir parlé des sables bitumineux lors de mon intervention, mais je pense qu’il serait naïf d’imaginer que l’accord commercial avec le Canada doive entièrement tourner autour de cette question.

I do not believe that I made any reference to tar sands in my speech, but I think it would be naive to imagine that the entire free trade agreement with Canada should simply revolve around this issue.


Tout d’abord, le changement climatique: sans sources d’énergies renouvelables, il serait plutôt naïf d’imaginer pouvoir vaincre le défi du changement climatique.

First of all, climate change: without renewable energy sources it is rather naive to expect that we could master the climate change challenge.


Un système de soins de santé unique géré par l’UE est un cauchemar trop épouvantable à imaginer; il ne devra jamais s’abattre sur un monde naïf.

A single healthcare system run by the EU is a nightmare too horrible to contemplate; it should never be unleashed on an unsuspecting world.


Mais nous serions naïfs de supposer que de telles batailles ne continueront pas et ce Parlement serait effectivement naïf de ne pas imaginer que de telles personnes occuperont ces postes.

But it would be naïve of us to assume that such battles will not continue, and indeed naïve of this Parliament not to imagine that such people will take those positions.


- Monsieur le Président, je crois, comme beaucoup de collègues qui l'ont dit avant moi, que les biotechnologies peuvent déboucher sur le meilleur, notamment dans le domaine médical, mais je pense qu'il serait naïf de s'imaginer qu'elles pourraient régler tous les problèmes du monde.

– (FR) Mr President, as many fellow Members have already stated, I believe that the biotechnology industry can bring about improvements, particularly in medicine, but I think that it would be naïve to believe that it can solve all the world’s problems.


w