Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de production mondiale de construction navale

Vertaling van "navale mondiale s'aggravent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
capacité de production mondiale de construction navale

world shipbuilding production capacity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Face au déclin des secteurs manufacturiers, la Lombardie doit faire face à d’importants problèmes structurels et, comme ailleurs, la crise financière mondiale a aggravé la situation économique et celle du marché du travail.

As the manufacturing sectors are in decline, the Lombardy region needs to tackle major structural challenges, and, as elsewhere, the global financial and economic crisis aggravated the economic and labour market situation.


Les licenciements dans des entreprises en amont de la construction navale vont encore aggraver la situation déjà difficile de l’emploi dans la région.

The redundancies in the shipbuilding ancillary industry will further exacerbate the difficult employment situation of the region.


29. constate l'amélioration du climat des affaires résultant des réformes économiques engagées ces dernières années et insiste sur la nécessité de poursuivre sans relâche les réformes structurelles dans le pays; observe également que les investissements étrangers, déjà faibles, ont encore diminué et que la crise financière mondiale a aggravé la situation; invite les organismes publics chargés d'attirer les investissements directs étrangers à intensifier leurs efforts pour attirer les investisseurs étrangers potentiels;

29. Notes the improvement in the business climate as a consequence of the economic reforms undertaken over the past years and stresses the need for continuous structural reform in the country; notes at the same time that foreign investment has further decreased from an already low level, and that the situation was worsened by the global financial crisis; calls on the state agencies responsible for attracting foreign direct investment to strengthen their efforts to attract potential foreign investors;


La crise financière et économique mondiale a aggravé la situation, et les populations des pays du Sud en sont les premières victimes.

The global financial and economic crisis has aggravated the situation, and the populations of the countries of the South are the main victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tendance au déclin de la part de l’UE dans la construction navale mondiale ne pourra pas être inversée en laissant les chantiers poursuivre une activité insoutenable, et M. Chruszcz et M. Tomczak ont évoqué le contexte général de la crise financière.

The declining EU share of world shipbuilding will not be reversed by keeping yards in unsustainable activity, and Mr Chruszcz and Mr Tomczak touched on the general line with the financial crisis.


Depuis le débat d'urgence sur les producteurs de porc et de bétail, le député ne pense-t-il pas que la crise alimentaire mondiale a aggravé cet énorme problème?

Since we had the emergency debate on the pork and livestock producers, does the member think the world food crisis has added to this huge problem?


Les difficultés auxquelles est confrontée la construction navale mondiale s'aggravent, comme le démontre la forte baisse des commandes de nouveaux navires dans les grandes régions de construction navale durant les six premiers mois de l'année 2002, constate la Commission européenne dans son sixième rapport sur la situation de la construction navale dans le monde.

The serious difficulties in world shipbuilding are increasing, as evidenced by a slump in orders for new vessels in the major shipbuilding regions in the first six months of 2002, says the European Commission in its sixth report on the situation of the world shipbuilding market .


Face à la concurrence déloyale des chantiers navals coréens et le refus de la Corée de mettre en œuvre les dispositions du procès-verbal agréé concernant la construction navale mondiale signé par l’UE et la Corée le 22 juin 2000, la Commission a adopté une stratégie à deux volets pour contrer ces pratiques déloyales dans le secteur de la construction navale.

In the light of unfair competition from Korean shipyards and the failure of Korea to implement the provisions of the Agreed Minutes relating to world shipbuilding, signed by the EU and Korea on 22 June 2000, the Commission adopted a twin-track strategy to tackle these unfair practices in the shipbuilding sector.


L’Europe - Norvège comprise - ne dispose plus aujourd’hui que de 16 % de la construction navale mondiale et, à côté de la Corée, le Japon a encore une part de 25 %, tandis que le reste du monde, États-Unis compris, détient 19 % ; et cela dans un secteur où les coûts de personnel ne sont plus le facteur décisif depuis longtemps, mais où la mécanisation est élevée.

Europe, including Norway, only has a 16% share of the world shipbuilding market. Japan, with a 25% share, lies in second place behind Korea, while the rest of the entire world, including the United States, accounts for no more than 19%, and that in an industry in which labour costs have long been supplanted by technology as the main production factor.


Le secteur de la construction navale mondial est en situation de crise, caractérisée par une spirale de baisse des prix, due dans une large mesure aux capacités excédentaires qui se sont développées en Corée.

The world-wide shipbuilding industry is in a crisis of downwards spiralling price, due to a large extent to excess capacities developed in Korea.




Anderen hebben gezocht naar : navale mondiale s'aggravent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navale mondiale s'aggravent ->

Date index: 2023-08-13
w