Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battue à froid
Bois à l'état naturel
Gaz naturel humide
Gaz naturel à condensat
Native
Native extra
Non raffinée
Pressée à froid
Professeur de sciences naturelles à l'université
Professeure de sciences naturelles à l'université
Puits produisant sous pression
Puits à écoulement naturel
Puits éruptif
Système naturel du type fenêtre
Système naturel à gain direct
Végétal naturel à calquer
à l'examen réflexe massétérin exagéré
à l'état naturel

Vertaling van "naturelle à l'exagération " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur de sciences naturelles à l'université [ professeure de sciences naturelles à l'université ]

life sciences university teacher


gaz naturel humide | gaz naturel à condensat

wet natural gas


système naturel du type fenêtre [ système naturel à gain direct ]

direct gain passive system


chlorure des esters de choline des acides gras naturels à chaîne linéaire

chlorides of choline esters of coconut oil fatty acids (1) | fatty acids of coconut oil, esters with choline chloride (2)




Conférence africaine pour l'Année internationale de l'espace, MARISY-92: évaluation des ressources naturelles à l'aide des techniques de télédétection

ISY Conference for Africa, MARISY-92: Evaluation of Natural Resources with Remote Sensing Techniques


à l'examen : réflexe massétérin exagéré

O/E - jaw reflex exaggerated


puits éruptif | puits à écoulement naturel | puits produisant sous pression

flowing well | flow well


pressée à froid | non raffinée | à l'état naturel | native | native extra | battue à froid

unrefined (1) | virgin (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Brent St. Denis (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, en écoutant les observations des orateurs précédents, je me suis plusieurs fois demandé si je devais intervenir et ramener la discussion aux amendements que nous examinons actuellement ou contester quelques-uns des nombreux arguments qu'ils ont présentés et qui étaient, à mon avis, scandaleux et, pour le moins, tout à fait exagérés.

Mr. Brent St. Denis (Parliamentary Secretary to Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, I have listened to the comments of previous speakers.


La plus belle preuve que le député de Chicoutimi—Le Fjord a une propension naturelle à l'exagération, c'est lorsqu'il dit: «C'est quelqu'un qui milite au Bloc depuis 15 ou 20 ans», alors que le Bloc fêtera son 10e anniversaire le 15 mai.

The best proof that the member for Chicoutimi—Le Fjord has a natural tendency to exaggerate is when he says that that person has been a very active supporter of the Bloc for 15 or 20 years, when we all know that the Bloc will be celebrating its 10th anniversary on May 15.


En toute franchise et avec tout le respect que je dois à l'honorable sénatrice, je crois qu'il est vraiment exagéré de laisser entendre que le projet de loi pourrait être invoqué en cas de conflit concernant la mise en valeur de ressources naturelles.

Frankly, with all respect to the honourable senator, I think the suggestion that the bill could be used in cases of disputes over resource development is pushing the concerns about this bill too far.


– (EL) L’UE exagère les dangers actuels du changement climatique provoqué par l’exploitation irresponsable des ressources naturelles par les grandes entreprises, non pour mettre en œuvre des mesures valables pour l’atténuer, mais pour effrayer les gens, pour améliorer ainsi sa position concurrentielle par rapport aux autres impérialistes et trouver une solution en termes d’hyper-accumulation de capitaux en assurant des profits encore plus plantureux aux monopoles.

(EL) The EU is exaggerating the current dangers from climate change caused by the irresponsible exploitation of natural resources by big business, not in order to push forward substantial measures to deal with it, but to frighten people, to improve its position in the competition with other imperialists and to find a solution in terms of the over-accumulation of capital by securing even bigger profits for the monopolies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, je voudrais attirer l’attention de l’Assemblée sur les procédures exagérément longues qui régissent le financement de l’aide à la suite de catastrophes naturelles.

Thirdly, I would draw the House’s attention to the overly long procedures that are in place for organising funding to deal with the aftermath of natural disasters.


Les provinces jugent que ce montant est une grossière exagération par rapport à l'augmentation réelle du financement, en particulier à moyen et à long terme, puisque le financement de ce programme était à son plus bas avant l'augmentation d'octobre 2004, tant en termes de pourcentage du PIB que de pourcentage des recettes fédérales, et que la péréquation aurait rebondi naturellement avec le temps grâce à la reprise économique en Ontario et dans les autres provinces.

The provinces consider this number to be wildly exaggerated in terms of the actual increase in funding, especially in the medium and long terms, because before that increase in October 2004 funding for the program was at an all time low, both as a per cent of GDP and as a per cent of federal revenue, and would have rebounded in any case over time as the Ontario economy recovered along with the economies of the other provinces.


Or ce principe a été considéré, d'une certaine manière, un peu exagéré par la commission juridique, un peu au-delà des buts que nous voulons atteindre, car il est en contradiction avec un cas de jurisprudence - assez judicieux, je crois - de la Cour, qui considère naturellement que le fait d'accorder automatiquement une préférence, à égalité de qualification entre candidats de sexe différent considérés idoines pour une promotion, s'oppose à une législation nationale.

This principle, however, has been considered by the Committee on Legal Affairs to be in some ways a little excessive, going rather beyond the goals we want to achieve, because it is at variance with the case-law – which I believe is quite enlightened – of the Court, which naturally considers that it is against national rules to automatically give priority where candidates of different sexes short-listed for promotion are equally qualified. Such a priority should, of course, be seriously taken into account initially in the context of competitions for posts, but it must not constrain the actual outcome in practice.


Or ce principe a été considéré, d'une certaine manière, un peu exagéré par la commission juridique, un peu au-delà des buts que nous voulons atteindre, car il est en contradiction avec un cas de jurisprudence - assez judicieux, je crois - de la Cour, qui considère naturellement que le fait d'accorder automatiquement une préférence, à égalité de qualification entre candidats de sexe différent considérés idoines pour une promotion, s'oppose à une législation nationale.

This principle, however, has been considered by the Committee on Legal Affairs to be in some ways a little excessive, going rather beyond the goals we want to achieve, because it is at variance with the case-law – which I believe is quite enlightened – of the Court, which naturally considers that it is against national rules to automatically give priority where candidates of different sexes short-listed for promotion are equally qualified. Such a priority should, of course, be seriously taken into account initially in the context of competitions for posts, but it must not constrain the actual outcome in practice.


J'ai parlé à beaucoup de détaillants indépendants, pour le peu qui reste, qui ne sont pas 70 p. 100 des détaillants comme l'affirme exagérément le ministre des Ressources naturelles.

I have spoken to many of the independent gas retailers, the few that are left, not the 70% exaggeration that we heard from the Minister of Natural Resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturelle à l'exagération ->

Date index: 2022-12-11
w