Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des Nations unies pour l'environnement
CEA
CENUE
CEPALC
CESAO
CESAP
Commission régionale ONU
Commission régionale des Nations unies
Commission économique des Nations unies pour l'Europe
Conseil d'administration du PNUE
FENU
FNUOD
Fonds d'équipement des Nations unies
Fonds de l'ONU
Fonds des Nations unies
Force d'intervention des Nations unies au Mozambique
ONUMOZ
Opération des Nations unies au Mozambique
Opération des Nations unies pour le Mozambique
PNUD
Programme de l'ONU
Programme des Nations unies
Programme des Nations unies pour le développement
Programme des Volontaires des Nations Unies
Programmes et fonds de l'ONU
Programmes et fonds des Nations unies
Unifem
VNU
Volontaires des Nations unies

Traduction de «nations unies n'étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie occidentale | commission région ...[+++]

UN regional commission [ ECA | ECE | ECLAC | Economic and Social Commission for Asia and the Pacific | Economic and Social Commission for Western Asia | Economic Commission for Africa | Economic Commission for Europe | Economic Commission for Latin America and the Caribbean | ESCAP | ESCWA | United Nations regional commission ]


programmes et fonds de l'ONU [ fonds de l'ONU | fonds des Nations unies | programme de l'ONU | programme des Nations unies | programmes et fonds des Nations unies ]

UN programmes and funds [ UN fund | United Nations fund | United Nations programme | United Nations programmes and funds | UN programme ]


Programme des Nations unies pour le développement [ FENU | Fonds d'équipement des Nations unies | Fonds de développement des Nations unies pour la femme | PNUD | programme des Volontaires des Nations Unies | Unifem | VNU | Volontaires des Nations unies ]

UN Development Programme [ UN Capital Development Fund | UNCDF | UN Development Fund for Women | UNDP [acronym] UNIFEM | United Nations Capital Development Fund | United Nations Development Fund for Women | United Nations Development Programme | United Nations Volunteers | UNV | UN Volunteers Programme ]


Assemblée des Nations unies pour l'environnement | Assemblée des Nations unies pour l'environnement du Programme des Nations unies pour l'environnement | Conseil d'administration du PNUE | Conseil d'administration du programme des N.U.pour l'environnement | Conseil d'administration du Programme des Nations unies pour l'environnement | L'Assemblée des Nations Unies ...[+++]

Governing Council of the United Nations Environment Programme | United Nations Environment Assembly | United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme | UNEA [Abbr.]


Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement | Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement du Golan | Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement | FNUOD [Abbr.]

United Nations Disengagement Observer Force | UNDOF [Abbr.]


Force d'intervention des Nations unies au Mozambique | Opération des Nations unies au Mozambique | Opération des Nations unies pour le Mozambique | ONUMOZ [Abbr.]

United Nations Operation in Mozambique | ONUMOZ [Abbr.] | UNOMOZ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais les Nations Unies n'étaient pas préparées à le faire.

However, the United Nations was not prepared to move.


Cependant, en Bosnie, sous le régime des Nations Unies, ils étaient autorisés à se protéger eux-mêmes mais non pas à intervenir dans les atrocités que les locaux s'infligeaient eux-mêmes.

However, in Bosnia, under the UN, they were allowed to protect themselves but they were not allowed to intervene in some of the atrocities that the local people were committing against each other.


Notre premier ministre, quant à lui, se sentait en fait embarrassé d'assister à la conférence de Copenhague et une fois là-bas, il a refusé de prononcer un discours devant les délégués des Nations Unies qui étaient présents. En outre, comme j'aime à le dire, il a refusé de défendre le Canada derrière le lutrin.

Our Prime Minister was, in fact, embarrassed to attend in Copenhagen, and once there, refused to deliver the speech to the UN delegates who were present and, as I like to say, refused to stand up for Canada to speak at the podium, but did, of course, sit down for dinner with the heads of state.


B. considérant que les massacres perpétrés par le régime Syrien à l'encontre de sa population ayant conduit le pays au bord de la guerre civile se poursuivent; que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie du 15 août 2012 a conclu que les forces du gouvernement et les milices shabihas avaient commis des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et de graves violations du droit international en matière de droits de l'homme et du droit international humanitaire, et que ces actions étaient ...[+++]

B. whereas the massacre of the Syrian regime against its population, which has driven the country to the brink of civil war, continues; whereas the report of the UN Independent International Commission of Inquiry on Syria of 15 August 2012 concluded that government forces and Shabbiha fighters had committed crimes against humanity as well as war crimes and gross violations of international human rights and humanitarian law, and that these actions had followed state policy with the involvement at the highest levels of the armed and se ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que l'offensive israélienne a, à ce jour, fait près d'un millier de morts et 3000 blessés, dont un grand nombre de femmes et d'enfants, et provoqué la destruction d'infrastructures civiles, de bâtiments, de domiciles, et même d'une école des Nations uniesétaientbergées des familles de réfugiés,

C. whereas the Israeli offensive has so far caused almost 1000 dead and 3000 injured, including a large proportion of women and children, and the destruction of civilian infrastructures, buildings, houses and even a UN school sheltering refugee families,


G. considérant que les États membres de l'Union étaient récemment partagés sur la question d'assister à la conférence d'examen de Durban sur le racisme; considérant que des divergences d'opinion sont apparues lors de l'examen approfondi des performances de la Chine en matière de droits de l'homme mené par l'Union au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et lors du vote sur le rapport Goldstone; considérant que tout cela a porté préjudice à l'influence de l'Union et à sa cap ...[+++]

G. whereas the EU Member States recently split over whether to attend the Durban review conference on racism; whereas differences emerged in the EU’s scrutiny of China’s human rights performance in the UNHRC and in the vote on the Goldstone report; whereas all this has been to the detriment of the EU’s influence and its capacity to assert its values in the UN,


G. considérant que les États membres de l'Union étaient récemment partagés sur la question d'assister à la conférence d'examen de Durban sur le racisme; considérant que des divergences d'opinion sont apparues lors de l'examen approfondi des performances de la Chine en matière de droits de l'homme mené par l'Union au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et lors du vote sur le rapport Goldstone; considérant que tout cela a porté préjudice à l'influence de l'Union et à sa ca ...[+++]

G. whereas the EU Member States recently split over whether to attend the Durban review conference on racism; whereas differences emerged in the EU's scrutiny of China's human rights performance in the UNHRC and in the vote on the Goldstone report; whereas all this has been to the detriment of the EU's influence and its capacity to assert its values in the UN,


Selon la eNewsletter Hands off Cain n° 107 du 6 juin, Leandro Despouy, rapporteur spécial des Nations unies sur l'indépendance des juges et des avocats, a réaffirmé la conviction des Nations unies selon laquelle l'exécution par les autorités irakiennes d'Awraz Abdel Aziz Mahmoud Saeed, auteur matériel de l'attentat contre le siège des Nations unies à Bagdad d'août 2003, qui a notamment coûté la vie à Sérgio Vieira de Mello, représentant spécial des Nations unies pour l'Irak, a empêché la communauté internationale de savoir qui étaient les respo ...[+++]

According to the eNewsletter Hands off Cain, No 107 of 6 June, Leandro Despouy, the United Nations Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, has reaffirmed the UN’s belief that the Iraqi authorities' execution of Awraz Abdel Aziz Mahmoud Sa’eed for carrying out the attack on the UN headquarters in Baghdad in August 2003 – which killed, amongst others, Sérgio Vieira de Mello, UN Special Representative for Iraq – prevented the international community from learning who the real perpetrators of the crime had been.


Bien entendu, il s'agissait des pays qui avaient signé la Convention des Nations Unies, qui étaient démocratiques, qui étaient des États de droit et qui avaient un système raisonnable, approuvé par les Nations Unies, pour traiter les demandes d'asile.

Of course those would be countries that signed the UN convention, that were democratic, that followed the rule of law, and that had a reasonable system approved by the UN for dealing with asylum seekers.


Les efforts faits auparavant par les Nations Unies n'étaient guère plus qu'une solution provisoire.

The previous United Nations' efforts were at best a band-aid solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations unies n'étaient ->

Date index: 2022-04-07
w