Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale mais qu'elles exigent également " (Frans → Engels) :

En fait, les dispositions des paragraphes 43(2) et 43(3) vont au-delà de la deuxième condition énoncée par l'Assemblée des Premières Nations, car non seulement elles garantissent le financement dans la loi, mais elles exigent également que le financement fédéral soit suffisant pour que les services d'enseignement offerts soient comparables à ceux offerts par le système d'éducation provincial.

In fact, subclauses 43(2) and 43(3) exceed the second condition set out by the Assembly of First Nations, by not only setting statutory guarantee of funding, but by taking the steps of legally requiring that federal funding be sufficient to support reasonably comparable service delivery to that offered in the provincial system.


Non seulement ces solutions traditionnelles ont des répercussions négatives importantes sur I'environnement, mais elles exigent également d'importants capitaux et engagent les gouvernements dans des coûts insoutenables pour les années à venir.

Not only do these traditional solutions have significant negative impacts on the environment, they are capitally intensive and saddle governments with unsustainable support costs for years to come.


2. estime que les conséquences de ces catastrophes n'ont pas seulement une ampleur nationale mais qu'elles exigent également un engagement européen réel;

2. Considers that the consequences of these disasters are of more than purely national scope and that they call for a genuine commitment at European level;


2. estime que les conséquences de ces catastrophes ne sont pas seulement d'une ampleur nationale mais qu'elles exigent également un engagement européen réel;

2. Considers that the consequences of these disasters are of more than purely national scope, and call for a genuine commitment at European level;


3. estime que les conséquences de la catastrophe ne sont pas seulement d'une ampleur nationale mais qu'elles exigent également que la solidarité européenne se traduise par un engagement européen réel; s'engage par conséquent à appuyer les actions visant à apporter une aide immédiate aux populations touchées par la catastrophe;

3. Considers that the consequences of the disaster are not only national in their dimension but also call for European solidarity in the form of an effective European commitment; therefore undertakes to support actions for immediate relief of people hit by the disaster;


3. estime que les conséquences de la catastrophe ne sont pas seulement d'une ampleur nationale mais qu'elles exigent également un engagement européen réel; s'engage par conséquent à appuyer les actions visant à apporter une aide immédiate aux populations touchées par la catastrophe;

3. Considers that the consequences of the disaster are not only national in their dimension but also call for European solidarity in the form of an effective European commitment; therefore undertakes to support actions for immediate relief of people hit by the disaster;


3. estime que les conséquences de la catastrophe ne sont pas seulement d'une ampleur nationale mais qu'elles exigent également un engagement européen réel; s'engage par conséquent à appuyer les actions visant à apporter une aide immédiate aux populations touchées par la catastrophe par le biais d'instruments financiers existants, à libérer les moyens financiers disponibles dans le cadre budgétaire et à créer un fonds d'aide en cas de catastrophe naturelle;

3. Considers that the consequences of the disaster are not only of national dimension but also call for an effective European commitment; therefore undertakes to support actions for immediate relief under the existing financial instruments to people hit by the disaster, to release financial resources available under the financial framework and to set up a Natural Disaster Relief Fund;


La loi reconnaît que les animaux peuvent être utilisés pour un éventail de fins dans le but de satisfaire les besoins humains, mais elle exige également que les animaux soient traités humainement et qu'ils ne soient pas soumis à plus de souffrances que ce qui est nécessaire pour ces fins.

The law recognizes that animals can be used for a variety of purposes to satisfy human needs, but also requires that animals should be treated humanely and subject to no more suffering than is necessary to achieve those purposes.


La loi exige des employeurs qu'ils améliorent les perspectives d'emploi des groupes désignés: les femmes, les autochtones, les personnes handicapées et les membres des minorités visibles (1545) Elle exige également que les employeurs suppriment les règles et usages qui désavantagent les membres de ces groupes et qu'ils prennent des mesures concrètes pour accroître leur représentation au sein de leur organisation.

The act requires that employers improve job opportunities for designated groups, namely women, aboriginal peoples, persons with disabilities and members of visible minorities (1545) The act also requires that employers eliminate rules and procedures which adversely affect members of these groups, and that employers take concrete action to increase the representation of these groups within their organization.


De plus en plus, la recherche sur le cancer suppose des travaux en génétique et en études cellulaires, mais elle exige également des analyses de l'incidence de l'environnement sur le cancer, ainsi que des études sur les façons les plus efficaces de traiter les cancéreux dans le système de soins de santé.

Increasingly, cancer research is predicated on genetic studies and cellular studies, but it also requires analysis of the environment's impact on cancer, as well as studies on the most effective treatment of cancer patients in the health care system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationale mais qu'elles exigent également ->

Date index: 2023-11-25
w