Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées

Vertaling van "n'était plus capable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale

become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion


gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire

gas which causes or contributes to the combustion of other material more than air


forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans chaque cas, le poisson modifié a affiché un comportement plus agressif et était plus capable de dominer l'écosystème que les espèces sauvages.

In each instance the modified fish have been more aggressive and more capable of dominating the ecosystem than naturally occurring species.


La sénatrice Fraser : Selon mon interprétation, le seul certificat médical au dossier à l'époque, à savoir celui de — était-ce octobre? — celui qui était arrivé quelques mois plus tôt, selon lequel il n'était pas capable de travailler et l'affection était toujours présente.

Senator Fraser: As I understand it, the only medical certificate you had on file at that time, and that was the one from was it October — anyway, the one that had come in a few months earlier, which said that he was not fit for work and that the condition was ongoing.


Parce que j'ai su, en tout cas, qu'en 2008, par exemple, même la Banque du Canada n'était pas capable de suivre ce qui se passait avec les PCAA, ne connaissait pas ce genre de produits, n'était pas capable de vraiment agir de manière préventive.

Because anyway I learned that, in 2008, for example, even the Bank of Canada was not able to follow what was going on with ABCPs, was not familiar with this type of product, could not really act preventively.


Mme Nicole Chénier-Cullen: Je vais vous donner l'exemple que j'ai donné plus tôt, celui d'une petite entreprise de camionnage qui était en période de décroissance et qui était très positive envers l'équité en matière d'emploi, mais qui nous a dit, comme ça, qu'elle ne savait vraiment pas comment elle allait formuler des buts d'embauche parce qu'elle n'en était pas capable.

Ms. Nicole Chénier-Cullen: I will give you the example that I raised earlier of a small trucking company whose business was shrinking and which had a very positive attitude toward employment equity, but which told us quite frankly that it did not really know how it was going to set hiring goals because it was unable to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’Europe n’était pas capable d’unifier son ciel, comment serait-elle capable de construire un ensemble politique fort?

If Europe is not able to create a single airspace, how will it be able to build a strong political union?


Je pense que les résultats que nous avons obtenus malgré cette situation constituent une réponse plus que suffisante aux doutes exprimés par ceux qui pensaient que la République tchèque, pour des raisons objectives et subjectives, n’était pas capable de diriger l’Union.

I think the results we have achieved in spite of this are a more than adequate response to the doubting voices that said that the Czech Republic, for objective and subjective reasons, was not up to the task of leading the EU.


Il est parvenu à prendre le pouvoir alors que son prédécesseur chaotique Eltsine n’était plus capable de diriger le pays et, après s’être rendu populaire auprès des Russes en détruisant la Tchétchénie, il s’attache aujourd’hui à les priver de démocratie.

He managed to gain power when his chaotic predecessor, Yeltsin, was no longer able to run the country, and, having gained popularity among the Russians by destroying Chechnya, is now in the process of taking away their democracy.


Or, l’agriculture biologique a fait savoir qu’elle n’était plus capable de garantir que ses produits n’étaient pas génétiquement modifiés à cause de la pollinisation croisée.

Biotechnological agriculture there announced that it can no longer guarantee that its products are GMO-free because of cross-pollination.


- (ES) Monsieur le Président, l'actuelle organisation commune des marchés avait montré des signes de faiblesse dès lors qu'elle n'était plus capable de relever les nouveaux défis d'un marché très mondialisé et compétitif, comme l'est celui des produits de la pêche, au sein d'une Union européenne très dépendante des importations.

– (ES) Mr President, the current common organisation of the markets has been showing signs of running out of steam. This is due to its inability to meet the new challenges of a highly globalised and competitive market in fishery products, in a European Union very dependent on imports.


Cet agriculteur a décidé de s'enlever la vie et de laisser derrière lui sa famille et deux jeunes garçons parce qu'il n'était plus capable de faire face aux difficultés de l'agriculture.

This farmer was willing to take his own life and leave behind his family including two young boys because he could not no longer deal with the struggles of farming.




Anderen hebben gezocht naar : n'était plus capable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était plus capable ->

Date index: 2021-10-11
w