Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Conseiller aux Etats
Député
Députée au Conseil des Etats
Il n'était pas question de
Membre du parlement
Parlementaire

Vertaling van "n'était pas députée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




conseiller aux Etats | députée au Conseil des Etats

Councillor of States


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ancienne députée à la Douma.

Former Deputy in the State Duma.


Gabriele Zimmer, présidente du groupe GUE/NGL, a présenté une demande de défense des privilèges et immunités de Eleonora Forenza, députée au Parlement, en relation avec un incident qui est arrivé à cette dernière suite à la manifestation tenue dans le contexte du G20 à Hambourg le 8 juillet 2017.

Gabriele Zimmer, Chair of the GUE/NGL Group, had submitted a request for the defence of the privileges and immunities of Eleonora Forenza MEP regarding an incident which befell her following the demonstration held in connection with the G20 at Hamburg on 8 July 2017.


Au cours de mes mandats de députée au Parlement européen et de commissaire, j'ai rencontré des victimes de tortures en maintes occasions: des réfugiés, des prisonniers d'opinion, des condamnés à mort.

During my time as Commissioner and Member of the European Parliament, I have met victims of torture on many occasions – refugees, prisoners of conscience, death row inmates.


Le leader du gouvernement à la Chambre a indiqué que la députée qui vient de soulever la question de privilège n'était pas députée à l'époque et qu'il n'y avait donc pas eu atteinte à ses privilèges.

The government House leader indicated that the member who just raised the question of privilege was not here and her personal privilege was not in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finalement, monsieur le Président, si la députée affirme que ses propres privilèges ont été lésés d'une manière ou d'une autre, je dois préciser qu'elle n'était pas députée à cette législature, au moment où l'incident allégué s'est produit.

Finally, Mr. Speaker, it should be pointed out that if the hon. member is claiming that her own privileges have in some way been offended, she was not at the time a member of Parliament when the incident in question was alleged to have occurred.


La première députée à présenter une telle motion était la députée libérale Ruby Dhalla qui, comme par hasard, vient de Winnipeg-Nord; elle était à une époque une fière résidante de Winnipeg-Nord.

It was brought to the House by Liberal MP Ruby Dhalla, someone who, ironically, comes from Winnipeg North, a very proud resident of Winnipeg North at one point.


Ancienne députée à la Douma.

Former Deputy in the State Duma.


Considérant que cette idée ne pouvait être ignorée de Freixenet, le Tribunal a jugé que cette dernière était donc parfaitement en mesure de réfuter l’idée retenue par l’examinateur, puis par la première chambre de recours de l’OHMI, pour établir l’absence de caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé et pouvait ainsi faire valoir que c’était non pas l’étiquette mais le conditionnement du vin mousseux qui était habituellement pris en considération par le consommateur concerné dans le choix de ce produit.

Considering that Freixenet could not have been unaware of that idea, the Court held that Freixenet was therefore perfectly able to refute the argument put forward by the examiner and then accepted by the First Board of Appeal to establish the absence of any distinctive character of the marks for which registration was sought; it could thus have argued that it was not the label but the packaging of the sparkling wine which was normally taken into consideration by the consumer concerned in choosing that product.


Néanmoins, je crois que nous ne pouvons nous empêcher de rappeler que, dès 1997, quand le juge Krever a déposé son rapport, c'était la députée de Drummond qui était porte-parole en matière de santé pour le Bloc québécois.

We cannot help, however, but to point out that, back in 1997, when Justice Krever presented his report, the Bloc Québécois critic for health was the hon. member for Drummond.


M. Denis Coderre: Madame la Présidente, je me demande où était la députée lorsqu'on était pris dans un marasme économique, et que nous avons fait en sorte de sauver le pays de cette économie.

Mr. Denis Coderre: Madam Speaker, I would like to know where the member was when we were grappling with the economic mess and succeeded in taking this country out of that slump.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était pas députée ->

Date index: 2022-03-20
w