Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Il n'était pas question de
Pour autant que
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «n'était pas autant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear an ...[+++]




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette position était d'autant plus justifiée dans le cas présent que la méthode avait été expliquée par le menu durant plusieurs auditions et dans de nombreuses communications aux parties intéressées.

This was all the more true in the present case where the methodology was explained at length during several hearings and in multiple disclosure documents to interested parties.


Comme l'ont confirmé les documents fournis à la commission, cette affaire était d'autant plus importante au niveau européen que la décision du gouvernement portugais avait donné lieu à une enquête de la Commission européenne pour infraction à la réglementation de l'UE en matière d'aides d'État.

As confirmed by the documents made available to the Committee, the matter was all the more important at European level since the Portuguese Government’s decision had prompted an investigation of the European Commission for infringement of the EU rules on State aid.


Le Tribunal de la fonction publique a néanmoins précisé que, pour autant, c’était bien la légalité de l’acte initial faisant grief qui était examinée, et ce au regard des motifs contenus dans la décision de rejet de la réclamation.

The Civil Service Tribunal none the less specified that it was still in fact the legality of the original act adversely affecting the official that was examined, in the light of the reasons contained in the decision rejecting the complaint.


Il estime en outre que «le programme-cadre, pris globalement, est devenu un vecteur important de promotion de l’innovation, notamment au sens d’un processus relativement ouvert qui ne se focalise pas sur le seul progrès technologique (comme c’était le cas autrefois) mais adopte une démarche plus équilibrée, tenant compte de l’évolution du secteur des services autant que de celle de l’industrie, et appliquée aux processus et aux mod ...[+++]

In addition it is assessed that 'The CIP as a whole has become a major vehicle for promoting innovation, particularly as conceived as a relatively open process going beyond the simple focus on technological development that characterised earlier conceptions towards the more balanced perspective that encompasses developments in the service sector as much as in manufacturing and relates to processes and business models as much as products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite exprimer mon accord sincère avec le principe d’un soutien aux actions crédibles, concrètes et réalistes dans ce domaine, comme l’a déclaré M. Zieleniec, et je voudrais également approuver la déclaration de M. Onyszkiewicz, qui a indiqué que le désarmement était un processus lent et qu’il était d’autant plus important de soutenir précisément ces actions réalistes.

I would like to express my wholehearted agreement with the idea of expressing support for credible, concrete and realistic steps in this area, as stated by Mr Zieleniec, and I would also like to endorse the statement of Mr Onyszkiewicz, who said that disarmament is a slow process and it is all the more important to support precisely these realistic steps.


Il était temps que le monde politique qui se veut celui des fauves consacre le cirque des dompteurs. Il était d’autant plus nécessaire de le faire que des grands noms, comme Bouglione, aux plus modestes, comme dans «La Strada», les cirques créent des liens entre les générations et les peuples.

The time has come for the political world, which likes to see itself as an arena of untamed beasts, to address the issue of the tamers’ circus; not least because - from the great names like Bouglione to the more humble ones, like those in ‘La Strada’ - circuses forge ties between generations and communities.


L’initiative de la Commission était d’autant plus nécessaire que les conventions existant à ce sujet (l’accord de Strasbourg de 1977 sur la transmission des demandes d’assistance judiciaire et la convention de La Haye tendant à faciliter l’accès international à la justice signée en 1980) n’avaient pas été ratifiées par tous les pays de l’UE.

The Commission initiative was all the more necessary since existing conventions on the matter (the 1977 Strasbourg Agreement on the Transmission of Legal Aid Applications andthe Hague Convention to Facilitate the International Access to Justice, signed in 1980) had not been ratified by all EU countries.


L’initiative de la Commission était d’autant plus nécessaire que les conventions existant à ce sujet (l’accord de Strasbourg de 1977 sur la transmission des demandes d’assistance judiciaire et la convention de La Haye tendant à faciliter l’accès international à la justice signée en 1980) n’avaient pas été ratifiées par tous les pays de l’UE.

The Commission initiative was all the more necessary since existing conventions on the matter (the 1977 Strasbourg Agreement on the Transmission of Legal Aid Applications andthe Hague Convention to Facilitate the International Access to Justice, signed in 1980) had not been ratified by all EU countries.


Mais cela n’était pas vraiment satisfaisant et l’était d’autant moins que l’industrie extractive produit de grandes quantités de déchets.

That was not really satisfactory, however, especially since the extractive industries produce large amounts of waste.


Le régime taliban était horrible, mais la guerre déclenchée par l’administration américaine sous prétexte de lutter contre le terrorisme l’était tout autant.

The Taliban regime was appalling. Equally appalling, however, was the war started by the US Administration, under the pretext of combating terrorism.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     il n'était pas question     pour autant     torture     était un     n'était pas autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était pas autant ->

Date index: 2024-09-22
w