Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Grossesse envisagée
Il n'était pas question de
Instance envisagée
Modification envisagée dans la législation
Poursuite envisagée
Poursuite éventuelle

Traduction de «n'était envisagée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




instance envisagée | poursuite envisagée | poursuite éventuelle

contemplated litigation




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


entreprises dont le rythme de production est ralenti au-dessous de la mesure envisagée

undertakings whose rate of production has fallen below that envisaged


modification envisagée dans la législation

prospective change in legislation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette possibilité était envisagée par la directive « sociétés de gestion » pour les OPCVM dotés de la personnalité morale.

Such a possibility was invoked by the management company Directive for corporate UCITS.


La commission des budgets estime que la crédibilité d'un mécanisme de stabilité quel qu'il soit serait renforcée si la participation de l'Union européenne était envisagée à un moment donné, notamment par le recours éventuel au budget européen dans le cadre du mécanisme de garantie, comme c'est le cas avec le présent mécanisme européen de stabilisation financière (MESF).

The committee on budgets considers that the credibility of any stability mechanism would be enhanced should the participation of the European Union, notably via the possible intervention of the European budget as part of the guarantee mechanism, be foreseen at a given stage, as it happens with the current EFSM.


Il ressortait de ce bilan que l’exposition aux teneurs en nitrates maximales actuelles ou envisagées présentes dans les épinards cuisinés à partir d’épinards frais n’était guère susceptible de constituer un problème pour la santé, bien que l’on ne puisse exclure un risque pour les nourrissons consommant quotidiennement plus d’un plat à base d’épinards.

In that statement the Panel concluded that exposure to nitrate at the current or envisaged maximum levels in spinach cooked from fresh spinach is unlikely to be a health concern, although a risk for some infants eating more than one spinach meal per day cannot be excluded.


Je voudrais que, dans l'UE, nous puissions adopter les normes IFRS en étant sûrs qu'elles sont exemplaires. Voilà pourquoi, lorsque j'ai appris qu'une révision de la constitution de l'IASCF était envisagée, j'ai considéré, en priorité, l'amélioration de sa gestion.

I want to get to the situation where we can adopt IFRS standards in the EU with full confidence that the process and content of these standards are exemplary. That is why, when I learnt that a revision of the constitution of the IASCF was envisaged, I set as a priority the improvement of governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure fixée par la directive 92/3/Euratom n'a été appliquée en pratique qu'aux transferts de combustible usé pour lequel aucune utilisation n'était envisagée, et qui était par conséquent considéré comme un «déchet radioactif» aux fins de ladite directive.

The procedure laid down in Directive 92/3/Euratom has been applied in practice only to shipments of spent fuel for which no further use is intended, considered thus as ‘radioactive waste’ for the purposes of that Directive.


62. considère que cette coopération devrait s'étendre à certains aspects militaires, tels que le développement de structures communes de commandement et de projets européens communs d'achat d'armements; estime qu'une réunion conjointe de ce type pourrait également être organisée si une opération communautaire majeure de gestion de crise était envisagée à court terme par le Conseil;

62. Considers that such cooperation should be extended to cover certain military aspects such as the development of joint command structures and joint European arms procurement projects; such a joint meeting should also be convened whenever a major EU crisis operation is envisaged by the Council at short notice;


59. considère que cette coopération devrait s’étendre à certains aspects militaires tels que le développement de structures communes de commandement et de projets européens communs d'achat d'armements; une réunion conjointe de ce type pourrait également être organisée si une opération communautaire majeure de gestion de crise était envisagée sur court préavis par le Conseil;

59. Considers that such cooperation should be extended to cover certain military aspects such as the development of joint command structures and joint European arms procurement projects; such a joint meeting should also be convened whenever a major EU crisis operation was envisaged by the Council at short notice;


De telles propositions ont affecté le développement d'une politique européenne, en la matière telle qu'elle était envisagée dans les conclusions de Tampere.

Such proposals have upset the balance of the development of EU policy as envisaged in the Tampere conclusions.


(4) La Commission, estimant après cette consultation qu'une action communautaire était souhaitable, a de nouveau consulté les partenaires sociaux sur le contenu de la proposition envisagée et ceux-ci ont transmis à la Commission leurs avis.

(4) Following this consultation, the Commission considered that Community action was advisable and again consulted management and labour on the contents of the planned proposal; management and labour have presented their opinions to the Commission.


La Commission, estimant après cette consultation qu'une action communautaire était souhaitable, a de nouveau consulté les partenaires sociaux sur le contenu de la proposition envisagée et ceux-ci ont transmis à la Commission leurs avis.

Following this consultation, the Commission considered that Community action was advisable and again consulted management and labour on the contents of the planned proposal; management and labour have presented their opinions to the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était envisagée ->

Date index: 2024-10-27
w