Ceci dit, maintenant que vous êtes au pouvoir, je crois que vous devriez cesser d'utiliser cette expression, car elle laisse entendre que les objectifs établis par le gouvernement précédent en ce qui a trait au Protocole de Kyoto n'étaient pas purement canadiens, alors qu'en fait, ils l'étaient.
However, you are the government now, and it is time, I suggest, to stop using that phrase, because it indicates that the Kyoto objectives of the previous government were not made in Canada, when, in fact, they were.