Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Lobotomisés
Post-leucotomie
Psychopathe inquiet
Sujet inquiet de son état de santé
UCS
Union des scientifiques inquiets

Vertaling van "n'étaient pas inquiets " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]




Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

Person with feared complaint in whom no diagnosis is made


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les fabricants d'automobiles étaient très inquiets dès la sortie de leurs modèles 1996, 1997, et ils étaient inquiets à plus forte raison pour leurs modèles 1998.

The automobile people were very concerned about the model year, starting around 1996, 1997, and certainly 1998.


Même si mon collègue d'en face voit des paradoxes dans la proposition d'Inky, on a entendu, autant des témoins ici, à Ottawa, que des témoins sur la route, qu'ils étaient très inquiets de cette nouvelle loi et que la nomination d'un ombudsman aurait très certainement pour effet de rassurer les plus inquiets.

Even if my colleague opposite sees a paradox in Inky's suggestion, we heard witnesses, both here in Ottawa as well as on the road, who were very worried by this new Act and the appointment of an ombudsman would certainly go a long way to reassure those people.


Enfin, permettez-moi de dire que nous devons également travailler en étroite collaboration avec d’autres institutions, en particulier avec le Comité des régions et le Comité économique et social européen qui, je le sais, étaient très inquiets concernant leur budget 2012 également.

Finally, can I say we also need to work very closely with other institutions, particularly the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee, which I know were very concerned about their budget for 2012 as well.


Premièrement, il convient de souligner qu’il s’agit d’une option pour les États membres parce qu’ils étaient très inquiets de l’impact social de notre proposition.

Firstly, it should be underlined that this is an option for the Member States because they were very concerned about the social impact of our proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et il y a ceux qui étaient déjà inquiets au sujet des fuites de carbone ou de la délocalisation des emplois européens bien avant la crise financière.

There are those who were anxious about carbon leakage or the offshoring of European jobs, well before the financial crisis.


Il n’était donc pas opportun d’utiliser la procédure de comitologie pour décider des détails. En particulier, les députés européens et les ministres des États membres situés à la périphérie de l’Union européenne étaient fort inquiets à l’idée que les critères de sélection puissent privilégier des opérateurs dont les services ne couvriraient que le centre de l’Europe.

In particular, MEPs and ministers from Member States on the periphery of the EU were very concerned that the selection criteria might favour operators who could only provide a service covering the centre of Europe.


Je tiens à vous signaler que certains pays candidats nous ont dit : "Vous nous imposez des exigences et vous, que contrôlez-vous et comment savez-vous que tous les pays de l'Union respectent ces normes auxquelles vous nous demandez de nous conformer ?" Ils étaient très inquiets par rapport à l'avenir, concernant les rapports qu'ils doivent présenter de façon périodique.

Because I must say that some candidate countries were saying to us: ‘You make demands of us, but you, what do you control and how do you know that in all the countries of the Union these rules you are demanding we comply with are being respected?’ And, for the future, they were very worried about the reports they were going to have to present periodically.


Quand le comité a été constitué, les personnes dans le milieu de l'enseignement postsecondaire étaient extrêmement inquiètes de ce que la diminution du financement entraînait ce qu'elles percevaient être une baisse de qualité de l'enseignement dans le secteur postsecondaire.

At the time the committee was established, those involved in post-secondary education were extremely concerned about the decreased level of funding causing what they perceived to be the declining quality of education within the post-secondary sector.


Les gens qui bénéficiaient d'un soutien du revenu, ceux qui étaient retraités et touchaient des prestations de retraite ou les gens qui étaient près de l'âge de la retraite et donc de toucher des prestations étaient extrêmement inquiets.

People who were on income support programs, people who were retired and receiving benefits or people who were close to retirement and close to receiving benefits were extremely concerned.


Dans un tel cas, je pense que la majorité des membres du comité, y compris les libéraux, n'étaient pas inquiets; ils sont inquiets au sujet d'Investissement Canada, mais pas dans ce secteur.

In that case, I think most members of the committee — including the Liberals —were not worried. They are worried about Investment Canada, but not when it comes to that sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'étaient pas inquiets ->

Date index: 2023-04-19
w