Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Point d'incidence sur la pièce examinée
Post-leucotomie
à l'examen bouche examinée

Vertaling van "n'étaient pas examinées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy




les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found




des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Charette: Toutes les marchandises étaient donc examinées, et les chauffeurs de camion étaient longuement interrogés.

Mr. Charette: All of the goods were being examined, the truck drivers were being questioned in more detail.


19. relève que l'Agence a indiqué qu'elle avait mis en œuvre les quatre recommandations très importantes liées à l'audit sur les procédures de passation des marchés effectué en 2009 et qu'elles étaient actuellement examinées par le SAI;

19. Notes that the four very important recommendations related to the 2009 audit on procurement are reported as implemented by the Agency and are currently under IAS review;


18. relève que l'Agence a indiqué qu'elle avait mis en œuvre les quatre recommandations très importantes liées à l'audit sur les procédures de passation des marchés effectué en 2009 et qu'elles étaient actuellement examinées par le SAI;

18. Notes that the four very important recommendations related to the 2009 audit on procurement are reported as implemented by the Agency and are currently under IAS review;


N'oublions pas qu'à l'époque où les prévisions budgétaires étaient encore examinées devant la Chambre en comité plénier, les questions posées ressemblaient à ceci: « Monsieur le ministre, vous avez dépensé 2 500 $ l'an dernier pour une raison X. Or, vous voulez dépenser 3 500 $ cette année.

Minister, last year you spent $2,500 on X. This year you're proposing to spend $3,500.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que si les politiques spécifiques de l’Union européenne étaient enfin examinées aujourd’hui, nous pourrions aisément réaliser une économie annuelle potentielle de 30 milliards, sans perdre de vue nos objectifs.

I am convinced that, if the specific policies of the European Union of today were to be examined at long last, we could easily achieve a further EUR 30 billion in potential savings per year, without losing sight of our objectives.


J’ai déjà dit que des propositions étaient en place et étaient actuellement examinées par le Parlement et le Conseil.

I have already said that proposals are in place and are currently under consideration by Parliament and the Council.


J'ai pu constater dans le passé que des motions étaient déposées devant le comité, mais n'étaient pas examinées, pour une raison ou une autre.

What I've found in the past is that we have a motion brought before us, then for one reason or another it's not dealt with.


Vous avez déclaré que, normalement, les vérifications internes, comme celle de 1996, n'étaient pas examinées par le Conseil du Trésor.

You stated that internal audits, such as the one in 1996, didn't normally come before the Treasury Board.


Les répercussions sociales, les répercussions sur les revenus, y étaient également examinées.

The social implications, and the effect on income were also assessed during this analysis.


Les ministres ont eu une discussion informelle au cours du déjeuner sur la crise financière qui a touché plusieurs pays d'Asie; ils ont noté que les incidences de cette crise étaient principalement examinées dans le cadre du FMI et du G7.

Ministers had an informal discussion, over lunch, on the financial crisis which has affected several countries in Asia; they noted that the implications of this crisis were mainly dealt with in the framework of the IMF and the G7.




Anderen hebben gezocht naar : lobotomisés     post-leucotomie     à l'examen bouche examinée     n'étaient pas examinées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'étaient pas examinées ->

Date index: 2021-04-01
w