Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie

Traduction de «n'étaient pas confrontés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement à cela, bon nombre d'entrepreneurs, de PME et d'associations professionnelles ont mentionné plusieurs problèmes importants auxquels ils étaient actuellement confrontés, des problèmes que l'on peut répartir dans les catégories suivantes: financement, recherche et développement et innovation, acquisition des connaissances voulues et cadre réglementaire en place.

At the same time many entrepreneurs, SMEs and industry associations pointed out several large problems they currently face. These could largely be divided in the following headings: financing, research and development and innovation, acquiring the right knowledge and the regulatory framework in place.


Enfin, elle vérifiera si les garanties octroyées par l'établissement public Instituto Valenciano de Finanzas pour couvrir des prêts destinés à financer les trois clubs de Valence (Valencia CF, Hercules CF et Elche CF), alors que ces clubs étaient apparemment confrontés à des difficultés financières, étaient conformes aux règles de l'UE relatives aux aides d'État.

Finally, it will examine the compliance with EU state aid rules of guarantees given by the State-owned Valencia Institute of Finance for loans that were used to finance the three Valencia clubs Valencia CF, Hercules CF and Elche CF, while those clubs were seemingly undergoing financial difficulties.


La crise financière a aggravé la situation des systèmes de pensions, qui étaient déjà confrontés au défi de long terme du vieillissement de la population.

The financial crisis has made the situation worse for pension systems, which were already faced with the long-term challenge of the ageing population.


Il est devenu évident, au cours de cette conférence, que tous les groupes autochtones et inuits qui avaient conclu des ententes modernes sur les revendications territoriales ou sur l'autonomie gouvernementale étaient régulièrement confrontés à la difficulté de mettre en oeuvre ces accords.

It became very evident in that conference that all of the aboriginal and Inuit groups that had achieved either modern land claims agreements or self-government agreements were dealing on a regular basis with the challenges around implementing our respective land claims agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que les effets de la crise économique et financière ont ajouté aux défis politiques, économiques et sociaux auxquels les pays partenaires de l'UE étaient déjà confrontés, en particulier en ce qui concerne le problème du chômage;

N. whereas the effects of the economic and financial crisis have added to the political, economic and social challenges already facing the EU's partner countries, in particular the problem of unemployment,


Je me souviens que, à une occasion, j'avais présenté un projet de loi pour que les banques puissent justement assumer un rôle social pour aider les gens les plus démunis et les plus pauvres qui étaient toujours confrontés aux frais d'administration des banques.

I remember introducing a bill, on another occasion, that would have allowed banks to play a social role by helping the most disadvantaged and the poorest who have to pay administrative fees.


B. considérant qu'avant les événements tragiques du 11 septembre 2001, certains transporteurs aériens étaient déjà confrontés à de graves problèmes structurels dus à la récession économique mondiale, aux surcapacités et, dans certains cas, à de mauvaises décisions prises par eux,

B. recognising that, even before 11 September 2001, a number of companies had severe structural problems due to either worldwide economic recession, overcapacity or strategic mismanagement,


B. considérant qu'avant les événements tragiques du 11 septembre 2001, certains transporteurs aériens étaient déjà confrontés à de graves problèmes structurels dus à la récession économique mondiale aux surcapacités et, dans certains cas, à de mauvaises décisions prises par eux,

B. recognising that, even before 11 September 2001, a number of companies had severe structural problems due to either worldwide economic recession, overcapacity or strategic mismanagement,


A. considérant qu'avant les événements tragiques du 11 septembre 2001, certains transporteurs aériens étaient déjà confrontés à de graves problèmes structurels dus à la récession économique mondiale et, dans certains cas, à de mauvaises décisions prises par eux,

A. whereas, even before the tragic events of 11 September 2001, some air carriers had to face serious structural problems due to the worldwide economic recession and, in some cases, to incorrect internal company decisions,


L'avantage de l'ancien système était que Ed Rogers et Vicky Rogers, eux-mêmes consommateurs, le conseil d'administration de la MDA, tous consommateurs, n'étaient pas confrontés à la question de prendre des décisions défendables s'agissant de la façon de dépenser l'argent ou d'assurer la bonne tenue des livres, si vous voulez, en ce qui concerne leurs services.

The benefit to the old system was that Ed Rogers and Vicky Rogers, themselves consumers, the board of directors of MDA, all consumers, were not faced with the questions of making defensible decisions regarding the spending of that money or keeping adequate records, if you will, of their services.




D'autres ont cherché : lobotomisés     post-leucotomie     n'étaient pas confrontés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'étaient pas confrontés ->

Date index: 2025-02-17
w