Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie

Vertaling van "n'étaient pas comptabilisées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Cordy: Avant ce projet de loi, les ventes de pesticides n'étaient pas comptabilisées.

Senator Cordy: Prior to this bill, there was no record on the sale of pesticides.


Le sénateur Lynch-Staunton: Je voulais savoir comment les livres étaient tenus et comment les dépenses étaient comptabilisées.

Senator Lynch-Staunton: I should like to know how the books were being handled and how the expenditures were recorded.


12. déplore le fait que les résultats de l'inventaire physique mettent en évidence de graves insuffisances en matière de préservation et de traçabilité des immobilisations et qu'aucune procédure de traçabilité des composants logiciels et internes (2 370 articles sur les 5 878 immobilisations TIC comptabilisées) n'ait été mise en place; s'inquiète du fait qu'en outre, 306 articles étaient introuvables, dont 93 ordinateurs portables et 29 ordinateurs de bureau; demande à l'Agence de remédier à cette situation et d'assurer un suivi en ...[+++]

12. Regrets that physical inventory results show serious weaknesses in the safeguarding and tracking of fixed assets and that there is no tracking procedure for software and internal components (2 370 items out of the 5 878 ICT fixed assets recorded); expresses concern, moreover, that 306 items could not be found, of which 93 were laptops and 29 were computers; calls on the Agency to remedy this situation and to duly follow this up before initiating the 2013 discharge procedure;


Il convient que ce suivi soit basé sur une méthode simple qui consiste à classer les dépenses dans l'une des trois catégories suivantes: dépenses uniquement liées au climat et à la biodiversité (comptabilisées à 100 % de leur valeur), dépenses largement liées au climat et à la biodiversité (comptabilisées à 40 % de leur valeur) et dépenses non liées au climat et à la biodiversité (comptabilisées à 0 % de leur valeur).

Such tracking should be based on a simple methodology by placing the expenditure in one of three categories: climate/biodiversity- related expenditure only (to be counted as 100 %), significantly climate/biodiversity- related expenditure (to be counted as 40 %), and not climate/biodiversity- related expenditure (to be counted as 0 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient que ce suivi soit effectué selon une méthode simple qui consiste à classer les dépenses dans l'une des trois catégories suivantes: dépenses uniquement liées au climat et à la biodiversité (comptabilisées à 100 % de leur valeur), dépenses largement liées au climat et à la biodiversité (comptabilisées à 40 % de leur valeur) et dépenses non liées au climat et à la biodiversité (comptabilisées à 0 % de leur valeur).

Such tracking should be performed based on a simple methodology by placing the expenditure in one of three categories: climate/biodiversity related only (to be counted as 100%), significantly climate/biodiversity related (to be counted as 40%), and not climate/biodiversity related (to be counted as 0%).


L'hon. Marlene Jennings: Elles n'étaient pas comptabilisées, mais elles ont quand même eu un impact sur l'efficacité de votre service pour répondre aux demandes qui sont comptabilisées.

Hon. Marlene Jennings: Committee and member-generated requests were not included, and yet they had an impact on your service's capacity to deal with the requests which are recorded.


Aujourd'hui, par convention, les électricités primaires d'origine renouvelable sont comptabilisées sur leur équivalent thermique par effet joule (1TWh = 0,086 Mtep) alors que l'électricité d'origine nucléaire, considérée elle aussi comme une électricité primaire, est comptabilisée sur la base de la chaleur produite dans le réacteur (1 TWh = 0,26 Mtep par convention).

At the moment, by convention, primary electricities of renewable origin are accounted on their thermal equivalent per Joule effect (1 TWh = 0.086 Mtoe), whereas electricity of nuclear origin, which is also considered as a primary electricity, is accounted on the basis of the heat produced in the reactor (1 TWh = 0.26 Mtoe by convention).


Cela signifie que les abstentions étaient comptabilisées comme étant défavorable à la proposition.

This means that abstentions were counted as being votes against.


M. Trichet était très jeune tandis que les quinze gouverneurs étaient âgés, non seulement ils avaient des cheveux blancs, mais ils étaient réellement fatigués: ils étaient pensionnés.

Mr Trichet was very young, whilst the fifteen governors were elderly, not only did they have white hair, but they were genuinely weary: they were pensioners.


Ces 17 navires, tous commandés en 1985 et 1986, ont bénéficié d'aides à la production autorisées par la Commission en application de la cinquième directive, et les aides supplémentaires dont ils auraient éventuellement pu faire l'objet, sans être versées, étaient cependant attendue par l'entreprise qui les a comptabilisées comme telles.

The 17 vessels were all ordered in 1985 and 1986, and benefited from production aid authorized by the Commission under the Fifth Directive.




Anderen hebben gezocht naar : lobotomisés     post-leucotomie     n'étaient pas comptabilisées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'étaient pas comptabilisées ->

Date index: 2021-01-28
w