Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclarer un navire d'un plus grand port qu'il n'est
Effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin
Gérer une entreprise avec le plus grand soin
Heure du plus grand rapprochement
Instant du plus grand rapprochement
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages
Le candidat ayantle plus grand nombre de voix

Vertaling van "n'ont plus grand-chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix

candidate with the highest number of votes


heure du plus grand rapprochement | instant du plus grand rapprochement

time of closest approach | TCA [Abbr.]


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin

complete technical tasks with great care | performing technical tasks with great care | perform a technical task with great care | perform technical tasks with great care


gérer une entreprise avec le plus grand soin

management of a business with great care | operating a business with great care | managing a business with great care | overseeing a business with great care


déclarer un navire d'un plus grand port qu'il n'est

declare a vessel of a greater burden than she really is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le chauffage, la plupart des États membres n'ont pas fait grand-chose pour encourager de nouvelles mesures.

In heating, most Member States have done little to stimulate new action.


De nouveaux traités, de nouvelles institutions, cela nous parle, à nous, ici; à Strasbourg ou à Bruxelles. Ailleurs, ils ne veulent pas dire grand-chose.

They might mean something to us here in Strasbourg or in Brussels. They do not mean a lot to anyone else.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré: «La mondialisation est bonne pour l'économie européenne dans son ensemble, mais cela ne signifie pas grand-chose pour nos concitoyens si les avantages ne sont pas répartis équitablement et plus uniformément.

Frans Timmermans, First Vice-President of the Commission, said: "Globalisation is good for the European economy overall, but this means little to our citizens if the benefits are not shared fairly and more evenly.


Nous n'avons d'autre choix que d'y parvenir, parce que le sentiment s'est diffusé parmi nos populations que ce projet européen n'a plus grand-chose à voir avec elles et qu'il s'agit d'un système destiné aux multinationales; il s'agit d'un système pour les forces organisées de la société, qui passe au-dessus de la tête du citoyen, comme si cela ne le concernait pas.

We just have to succeed, because the feeling has taken root among our populations that this European institution has very little to do with us now – it is an institution for multinational companies; it is an institution for organised forces in society, and it is passing the citizen by as if it was nothing to do with him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous venons de démontrer une fois de plus que l’Europe possède le savoir-faire le plus avancé, la technologie de pointe, ainsi que la vision et la détermination indispensables pour accomplir de grandes choses.

Today we demonstrated again that Europe has state-of-the-art know-how, cutting edge technology, and the vision and determination to accomplish great things.


Être citoyen de l'Union vous permet de bénéficier de toutes les grandes choses accomplies: un continent en paix, la plus grande économie mondiale, de l'eau propre - choses que nous considérons bien souvent comme allant de soi.

Being a European citizen means you benefit from all the big things: a continent at peace, the world’s biggest economy, clean water — things we often take for granted.


Toutefois, la plupart d’entre eux estiment qu’ils ignorent le fonctionnement de la PAC (nombreux sont ceux – notamment en Italie, en Espagne, en Autriche et en Suède – qui n’en savent rien ou pas grand chose), ce qui donne à penser que la communication à ce sujet pourrait être améliorée; Le manque de connaissances concernant la PAC est apparemment plus le fait des femmes, des 15-24 ans et des plus de 54 ans: ainsi, la Commission devrait faire porter sa stratégie de communication sur ces tranches ...[+++]

Nevertheless the majority feel they are unaware of the functioning of the CAP (many - especially in Italy, Spain, Austria and Sweden - having little or no knowledge about it) suggesting that there is room for more communication on the way the CAP works; Low levels of awareness about the CAP are more likely to be observed among women, people aged 15-24 years old and over 54 and, suggesting that the Commission should cover this age range with its communication strategy.


- une amélioration de la flexibilité de la politique relative à l’étiquetage par la prise en compte des politiques de l’OMC, prise en compte qui passe par: 1) l’abandon de la distinction entre règles d’étiquetage des vins avec IG et règles d’étiquetage des vins sans IG et, chose plus importante, l’indication plus facile de la variété de vigne et de l’année de récolte pour les vins sans IG, en vue de permettre aux producteurs de vin de l’Union de commercialiser des vins de type «nouveau monde» (variété de vigne unique) et, partant, de les placer sur un pied d’égalité avec leurs concurrents externes, 2) le maintien et l’amélioration du sys ...[+++]

– improving the flexibility of the labelling policy, in taking into account the WTO policies, by: 1) removing the distinction between the rules on labelling wines with and without GIs, most importantly facilitating the indication of vine variety and vintage on wines without GI status, in order to allow EU wine producers to market “new world” type wines (i.e. single vine variety), and thereby put EU wine producers on an equal footing with external competitors, 2) maintaining and improving the traditional terms system, 3) adapting the policy on trademarks, 4) amending the language rules in the wine sector to allow more flexibility on the u ...[+++]


Si les choses ne s'améliorent pas rapidement, le risque existe d'un regain de violence parmi les Palestiniens qui estimeraient qu'il ne leur reste plus grand chose à perdre.

If the situation does not improve rapidly, there may be a risk of an upsurge in violence among Palestinians who feel that they have little more to lose.


En effet, ils n'ont pas grand chose à offrir à leurs grands partenaires dans des négociations bilatérales et les possibilités limitées d'accès de leurs transporteurs au marché dont ils dépendent pèsent sur leurs performances économiques d'ensemble ; - 2 - - les échanges entre certains pays de la Communauté sont plus limités que d'autres.

They have little to offer in bilateral negotiations with their larger neighbours and the limited access of their haulage operators to the markets on which they depend weighs on their overall economic performance - 2 - - relations between some countries in the Community are more restricted than others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont plus grand-chose ->

Date index: 2025-06-04
w