Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ont pas vraiment beaucoup changé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les temps ont changé n'est-ce pas, M. Talon?

On a Clear Day You Can Count Forever
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les réponses que la Commission a reçues à son appel à contributions n'apportent pas vraiment beaucoup d'éléments neufs à ce sujet.

The input which the Commission received in response to its call for contributions did not cast much new light on this issue.


Les modes de consommation de drogue ont beaucoup changé au fil des ces dernières années et continueront à évoluer dans l'Union élargie.

Drug consumption patterns have changed substantially in recent years and will continue to evolve in the enlarged Union.


En revanche, comme cela a été souligné dans la première partie, les disparités entre régions au sein des pays de la cohésion -- les principaux bénéficiaires de l'aide structurelle -- n'ont pas beaucoup changé, bien que la croissance nationale fût supérieure à la moyenne de l'Union européenne.

By contrast, as noted in Part 1, regional disparities in the Cohesion countries -- the major recipients of structural assistance -- has not changed much, despite national growth being higher than the EU average.


En même temps, le contexte économique a beaucoup changé et de nouvelles difficultés ont fait leur apparition.

At the same time, much has changed in the economic context and new challenges have emerged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous étudierons avec beaucoup d'attention les détails pratiques de cette procédure qui doit, je le pense, vraiment être simple pour les citoyens.

We will study attentively the practical details of this procedure, which should really be simple for citizens.


– (EN) Monsieur le Président, la fiscalité est un concept qui n’a pas vraiment beaucoup changé depuis 3 000 ans, n’est-ce pas?

Mr President, taxation as a concept has not really changed very much in the last 3 000 years, has it?


– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le contexte de l'agriculture a beaucoup changé depuis 2003, et les analyses que nous avons aujourd'hui sont déjà décalées et pas vraiment à la hauteur des enjeux cruciaux de l'avenir.

– (FR) Mr President, Commissioner, the context of agriculture has changed a great deal since 2003, and the analyses we have today are already out of date and not really up to the crucial challenges of the future.


Vraiment beaucoup de choses ont changé ces derniers mois et nous pouvons donc être optimistes, tout en faisant preuve de vigilance et d’esprit critique.

A great deal has changed in recent months and we can therefore be optimistic, albeit in a critical and vigilant way.


Du reste, l’Europe a beaucoup changé par rapport aux années 80 et 90, comme ont beaucoup changé également les attitudes et les politiques des différents gouvernements vis-à-vis de l’Europe.

For the rest, Europe has changed considerably compared with the 1980s and 1990s, as have the various governments’ attitudes and policies on Europe, as well.


Pourtant, le Parlement européen et la Commission y attachent vraiment beaucoup d'importance. Pourquoi ?

Yet the European Parliament and the Commission genuinely attach vast significance to it. Why is that?




D'autres ont cherché : n'ont pas vraiment beaucoup changé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont pas vraiment beaucoup changé ->

Date index: 2023-05-24
w